Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want ek word alreeds as 'n drankoffer uitgegiet, en die tyd van my heengaan is naby.
jer ja se veæ rtvujem, i vreme mog odlaska nasta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en een bokram as sondoffer, behalwe die voortdurende brandoffer, die spysoffer en die drankoffer wat daarby behoort.
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
en vir die drankoffer moet jy 'n half-hin wyn bring, as vuuroffer van lieflike geur aan die here.
i vina donesi za naliv po ina; to je rtva ognjena za miris ugodni gospodu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het sy brandoffer en sy spysoffer aan die brand gesteek en sy drankoffer uitgegiet en die bloed van sy eie dankoffers teen die altaar uitgegooi.
i zapali rtvu svoju paljenicu i dar svoj, i izli naliv svoj, i pokropi oltar krvlju zahvalnih rtava svojih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy moet ook die ram as dankoffer aan die here gereedmaak saam met die mandjie ongesuurde koeke; en die priester moet die spysoffer en drankoffer vir hom berei.
a ovna æe prineti na rtvu zahvalnu gospodu s kotaricom presnih hlebova; prineæe svetenik i dar njegov i naliv njegov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en wyn vir die drankoffer, 'n kwart-hin, moet jy berei by die brandoffer of vir die slagoffer, vir elke lam.
i vina èetvrt ina za naliv donesi uz rtvu paljenicu ili uz drugu rtvu, na svako jagnje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie weet of dit hom nie weer sal berou nie, sodat hy 'n seën sal agterlaat--'n spysoffer en 'n drankoffer aan die here julle god.
ko zna, neæe li se povratiti i raskajati se, i ostaviti iza toga blagoslov, dar i naliv za gospoda boga vaeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die drankoffer wat daarby behoort, moet wees 'n kwart-hin vir elke lam. in die heiligdom moet jy die drankoffer van sterk drank aan die here uitgiet.
i naliv njen da bude èetvrt ina na svako jagnje; u svetinji prinosi naliv dobrog piæa gospodu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die ander lam moet jy teen die aand berei; met dieselfde spysoffer as in die môre en met die drankoffer wat daarby behoort, moet jy dit berei--'n vuuroffer van lieflike geur aan die here.
a drugo jagnje prinesi uveèe; dar kao ujutru i naliv njegov prinesi za rtvu ognjenu, za ugodni miris gospodu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jakob het 'n gedenksteen opgerig op die plek waar hy met hom gespreek het, 'n gedenksteen van klip, en daarop 'n drankoffer uitgegiet en olie daarop gegooi.
a jakov metnu spomenik na istom mestu gde mu bog govori, spomenik od kamena, i pokropi ga kropljenjem, i preli ga uljem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet die hele vergadering, as dit buiten wete van die vergadering, in swakheid gebeur het, een jong bul berei vir 'n brandoffer as lieflike geur aan die here, met die spysoffer en die drankoffer wat volgens voorskrif daarby behoort; en een bokram as sondoffer.
ako se bude uèinilo pogrekom, da zbor ne zna, onda sav zbor neka prinese na rtvu paljenicu za miris ugodni gospodu tele s darom njegovim i s nalivom njegovim po uredbi, i jedno jare na rtvu za greh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: