Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gnome-medewerker
Гному су допринели
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sy medewerker is die joernalis paul hauser...
njegovi su suradnici bili novinar paul hauser...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
groet urbánus, ons medewerker in christus, en stáchis, my geliefde.
pozdravite urbana, pomoænika naeg u hristu, i stahija, meni ljubaznog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
timótheüs, my medewerker, groet julle, en lúcius en jason en sosípater, my stamgenote.
pozdravlja vas timotije, pomoænik moj, i lukije i jason i sosipatar, rodjaci moji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ek het dit noodsaaklik geag om epafrodítus, my broeder en medewerker en medestryder, julle afgevaardigde en bedienaar van my behoefte, na julle te stuur,
ali nadjoh za potrebno da poaljem k vama brata epafrodita, svog pomagaèa i drugara u vojevanju, a vaeg poslanika i slugu moje potrebe;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ons het timótheüs, ons broeder en dienaar van god en ons medewerker in die evangelie van christus, gestuur om julle te versterk en julle te bemoedig in julle geloof,
i poslasmo timotija, brata svog i slugu boijeg, i pomagaèa svog u jevandjelju hristovom, da vas utvrdi i utei u veri vaoj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat nou titus betref, hy is my metgesel en medewerker by julle; of ons broeders, hulle is afgesante van die gemeentes, 'n eer vir christus.
a za tita, on je moj drug i pomagaè medju vama; a za braæu nau, oni su poslanici crkveni i slava hristova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: