Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
behandel hom soos een
quiero que se lo trate como tal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
behandel nuwe lêers as leeg
& tratar archivos nuevos como vacíos
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hy behandel haar, maar sy word erger
le hace una sangría y todas esas estupideces.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ek sal mej ramirez nie behandel nie!
no voy a tratar a la señorita ramírez.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
behandel alle koekies as sessie koekies
considerar todas las cookies como cookies de sesión
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
my hart breek omdat ek haar so behandel het
me pesa en el corazón haberla tratado así.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
behandel die midianiete as vyand en verslaan hulle,
"hostilizaréis a los madianitas y los mataréis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onbekend - sal as 'n normale venster behandel word
desconocido - se considerará como ventana normal
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
behandel urls as lokale lêers en verwyder hulle agterna
tratar las url como archivos locales y borrarlos después
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- die behandel hom as 'n misdadiger. dit doen jy ook.
ese detective le trata como si fuera un criminal, y usted también.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hulle kom van 'n adellike familie en moet so behandel word
pertenecen a una familia noble y deben ser tratados como tal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
'n lelike ou dokter behandel 'n meisie in die binneland
un doctor viejo y feo atiende a una chica en el medio del campo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ek het jerska nodig, en ek dink steeds u het hom te streng behandel
necesito a jerska. - lo juzgaron demasiado duramente.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
weet dan dat gód my onregverdig behandel het en met sy net my rondom ingesluit het.
sabed, pues, que dios me ha agraviado y me ha envuelto en su red
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe antwoord hulle: hoe durf hy dan ons suster as 'n hoer behandel!
y ellos respondieron: --¿había de tratar él a nuestra hermana como a una prostituta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek verval in swartgalligheid en diep treurigheid as ek sien hoe mense mekaar behandel. jou beurt ...
caigo en un humor negro, en un enfado sin límites, cuando veo vivir a los hombres como lo hacen;
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tipe van veranderlike. gebruik" bool "vir boolean, anders word behandel as 'n string
tipo de variable. use « bool » para un booleano, de lo contrario se tratará como una cadena
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my oë word te veel beledig beide die heersers en die burgery walg my ek word terneergedruk as ek sien ... hoe mense mekaar behandel.
demasiado heridos están mis ojos, y la ciudad y la corte me provocan la ira caigo en un humor negro, en un enfado sin límites, cuando veo vivir a los hombres como lo hacen;
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en vernietig my vyande in u goedertierenheid, en bring hulle almal om wat my as vyand behandel; want ek is u kneg.
por tu misericordia silencia a mis enemigos; destruye a todos los adversarios de mi alma, porque yo soy tu siervo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n bedevaartslied. alreeds te veel het hulle my as vyand behandel van my jeug af- laat israel dit sê-
(canto de ascenso gradual) "mucho me han angustiado desde mi juventud"; dígalo, por favor, israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting