From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en betánië was naby jerusalem, omtrent twee myl daarvandaan.
betania estaba cerca de jerusalén, como a quince estadios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe jesus in betánië was in die huis van simon, die melaatse,
estando jesús en betania, en casa de simón el leproso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hulle verlaat en uit die stad uitgegaan na betánië en daar vernag.
los dejó y salió fuera de la ciudad a betania, y se alojó allí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die volgende dag, onderwyl hulle uit betánië gaan, het hy honger gehad;
al día siguiente, cuando salieron de betania, tuvo hambre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hulle uitgelei tot by betánië. en hy het sy hande opgehef en hulle geseën.
entonces él los llevó fuera hasta betania, y alzando sus manos les bendijo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar was 'n man siek, lasarus van betánië, die dorp van maria en haar suster martha.
estaba entonces enfermo un hombre llamado lázaro, de betania, la aldea de maría y de su hermana marta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hulle naby jerusalem kom, by bétfagé en betánië, aan die olyfberg, stuur hy twee van sy dissipels uit
cuando llegaron cerca de jerusalén, junto a betfagé y betania, frente al monte de los olivos, jesús envió a dos de sus discípulo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jesus het ses dae voor die pasga na betánië gekom waar lasarus was, wat dood gewees het en wat hy uit die dode opgewek het.
seis días antes de la pascua, llegó jesús a betania, donde estaba lázaro, a quien jesús resucitó de entre los muertos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jesus het in jerusalem gekom en in die tempel. en nadat hy alles rondom bekyk het, en omdat dit al aand was, het hy met die twaalf uitgegaan na betánië.
entró jesús en jerusalén, en el templo, y habiendo mirado todo en derredor, como la hora ya era tarde, salió para betania con los doce
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hy in betánië was, in die huis van simon, die melaatse, terwyl hy aan tafel was, kom daar 'n vrou met 'n albaste fles met egte, baie kosbare nardussalf; en sy breek die albaste fles en gooi dit op sy hoof uit.
estando él en betania sentado a la mesa en casa de simón el leproso, vino una mujer que tenía un frasco de alabastro con perfume de nardo puro de gran precio. y quebrando el frasco de alabastro, lo derramó sobre la cabeza de jesús
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: