Results for meulsteen translation from Afrikaans to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

meulsteen

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

sy hart is hard soos 'n klip, ja, hard soos die onderste meulsteen.

Swedish

hans hjärta är fast såsom sten, fast såsom bottenstenen i kvarnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gooi 'n vrou die boonste meulsteen op die hoof van abiméleg en verbrysel sy skedel.

Swedish

men en kvinna kastade en kvarnsten ned på abimeleks huvud och bräckte så hans huvudskål.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is beter vir hom as 'n meulsteen aan sy nek gehang en hy in die see gegooi word, as dat hy een van hierdie kleintjies sou laat struikel.

Swedish

för honom vore det bättre att en kvarnsten hängdes om hans hals och han kastades i havet, än att han skulle förföra en av dessa små.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en elkeen wat een van hierdie kleintjies wat in my glo, laat struikel, dit is beter vir hom as 'n meulsteen om sy nek gehang en hy in die see gegooi word.

Swedish

och den som förför en av dessa små som tro, för honom vore det bättre, om en kvarnsten hängdes om hans hals och han kastades i havet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar elkeen wat een van hierdie kleintjies wat in my glo, laat struikel, dit is vir hom beter dat 'n meulsteen aan sy nek gehang word en hy wegsink in die diepte van die see.

Swedish

men den som förför en av dessa små som tro på mig, för honom vore det bättre att en kvarnsten hängdes om hans hals och han sänktes ned i havets djup.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en een sterk engel het 'n klip opgetel soos 'n groot meulsteen en dit in die see gegooi en gesê: so, met 'n vaart, sal babilon, die groot stad, neergegooi word en nooit meer gevind word nie.

Swedish

och en väldig ängel tog upp en sten, lik en stor kvarnsten, och kastade den i havet och sade: »så skall babylon, den stora staden, med fart störtas ned och aldrig mer bliva funnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,706,127 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK