Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarop sê jesus vir hom: ek sal kom en hom gesond maak.
at sinabi niya sa kaniya, paroroon ako, at siya'y aking pagagalingin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sy dissipels sê toe: here, as hy slaap, sal hy gesond word.
sinabi nga ng mga alagad sa kaniya, panginoon, kung siya'y natutulog, ay siya'y gagaling.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en groot menigtes het hom gevolg, en hy het hulle daar gesond gemaak.
at nagsisunod sa kaniya ang lubhang maraming tao, at sila'y pinagaling niya doon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het hom na u dissipels gebring, en hulle kon hom nie gesond maak nie.
at siya'y dinala ko sa iyong mga alagad, at hindi nila siya mapagaling.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die man het gegaan en aan die jode vertel dat dit jesus was wat hom gesond gemaak het.
umalis ang tao, at sinaysay sa mga judio na si jesus ang sa kaniya'y nagpagaling.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die wat gestuur was, teruggaan na die huis, vind hulle die siek dienskneg gesond.
at pagbalik sa bahay ng mga sinugo, ay kanilang naratnang magaling na ang alipin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar het blindes en kreupeles na hom gekom in die tempel, en hy het hulle gesond gemaak.
at nagsilapit sa kaniya sa templo ang mga bulag at mga pilay, at sila'y kaniyang pinagaling.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en dadelik het die man gesond geword en sy bed opgeneem en geloop. en daardie dag was dit sabbat.
at pagdaka'y gumaling ang lalake, at binuhat ang kaniyang higaan at lumakad. noon nga'y araw ng sabbath.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die here sal jou swaar tref met swere van egipte en met geswelle en skurfte en uitslag waarvan jy nie kan gesond word nie.
sasalutin ka ng panginoon ng bukol sa egipto, at ng mga grano, at ng kati, at ng galis, na hindi mapagagaling.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as ons vandag ondervra word oor 'n weldaad aan 'n siek man, waardeur hy gesond geword het,
kung kami sa araw na ito'y sinisiyasat tungkol sa mabuting gawa na ginawa sa isang taong may-sakit, na kung sa anong paraan gumaling ito;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop bestraf jesus hom; en die duiwel het van hom uitgegaan, en die seun het gesond geword van daardie uur af.
at pinagwikaan siya ni jesus; at ang demonio ay lumabas sa kaniya: at ang bata'y gumaling mula nang oras ding yaon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die ou manne moet nugter wees, waardig, ingetoë, gesond in die geloof, in die liefde, in die lydsaamheid.
na ang matatandang lalake ay maging mapagpigil, mahusay, mahinahon ang pagiisip, magagaling sa pananampalataya, sa pagibig, sa pagtitiis:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het ek my ook nie waardig geag om na u te gaan nie; sê dit maar met 'n woord, en my kneg sal gesond word.
dahil dito'y hindi ko inakalang ako'y karapatdapat man lamang pumariyan sa iyo: datapuwa't sabihin mo ang salita, at gagaling ang aking alipin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bely mekaar julle misdade en bid vir mekaar, sodat julle gesond kan word. die vurige gebed van 'n regverdige het groot krag.
mangagpahayagan nga kayo sa isa't isa ng inyong mga kasalanan, at ipanalangin ng isa't isa ang iba, upang kayo'y magsigaling. malaki ang nagagawa ng maningas na panalangin ng taong matuwid.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as hy weer opstaan en buite met sy stok rondloop, moet hy wat geslaan het, ongestraf bly; net sy tydverlies moet hy vergoed en sorg dat hy heeltemal gesond word.
kung makabangon uli, at makalakad sa tulong ng kaniyang tungkod, ay ligtas nga yaong sumakit sa kaniya; pagbabayaran lamang niya ang panahong nasayang, at kaniyang pagagalinging maigi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en jesus het omgedraai en haar gesien en gesê: hou goeie moed, dogter, jou geloof het jou gered. en die vrou het gesond geword van daardie uur af.
datapuwa't paglingon ni jesus at pagkakita sa kaniya, ay sinabi, anak, laksan mo ang iyong loob; pinagaling ka ng iyong pananampalataya. at gumaling ang babae mula sa oras na yaon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
'n tyd om dood te maak en 'n tyd om gesond te maak, 'n tyd om af te breek en 'n tyd om op te bou,
panahon ng pagpatay, at panahon ng pagpapagaling; panahon ng paggiba, at panahon ng pagtatayo;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het jesus hom in die tempel gekry en vir hom gesê: kyk, jy het gesond geword; moenie meer sondig nie, sodat daar nie iets ergers met jou gebeur nie.
pagkatapos ay nasumpungan siya ni jesus sa templo, at sa kaniya'y sinabi, narito, ikaw ay gumaling na: huwag ka nang magkasala, baka mangyari pa sa iyo ang lalong masama.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die hoofman oor honderd antwoord en sê: here, ek is nie werd dat u onder my dak inkom nie; maar spreek net 'n woord, en my kneg sal gesond word.
at sumagot ang senturion at sinabi, panginoon, hindi ako karapat-dapat na ikaw ay pumasok sa ilalim ng aking bubungan; datapuwa't sabihin mo lamang ang salita, at gagaling ang aking alila.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as 'n mens die besnydenis op die sabbat ontvang, sodat die wet van moses nie verbreek mag word nie, is julle kwaad vir my, omdat ek 'n mens op die sabbat heeltemal gesond gemaak het?
kung tinatanggap ng lalake ang pagtutuli sa sabbath, upang huwag labagin ang kautusan ni moises; nangagagalit baga kayo sa akin, dahil sa pinagaling kong lubos ang isang tao sa sabbath?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: