Results for vestings translation from Afrikaans to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Tagalog

Info

Afrikaans

vestings

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Tagalog

Info

Afrikaans

uitlanders word kragteloos en kom met siddering uit hulle vestings.

Tagalog

ang mga taga ibang lupa ay manganglulupaypay, at magsisilabas na nanganginginig sa kanilang mga kublihan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ook sal ek uitroei die stede van jou land en al jou vestings afbreek.

Tagalog

at aking ihihiwalay ang mga bayan ng iyong lupain, at aking ibabagsak ang lahat ng iyong katibayan:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en rehábeam het in jerusalem gewoon en stede as vestings opgebou in juda.

Tagalog

at si roboam ay tumahan sa jerusalem, at nagtayo ng mga bayan na pinaka sanggalang sa juda.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

u het al sy mure stukkend gebreek, sy vestings 'n puinhoop gemaak.

Tagalog

lahat na nagsisidaan sa lansangan ay nagsisisamsam sa kaniya. siya'y naging kadustaan sa kaniyang mga kalapit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het die vestings versterk en daarin bevelhebbers aangestel met voorrade voedsel en olie en wyn,

Tagalog

at kaniyang pinagtibay ang mga katibayan, at mga nilagyan ng mga pinunong kawal, at saganang pagkain, at ng langis at alak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want die wapens van ons stryd is nie vleeslik nie, maar kragtig deur god om vestings neer te werp,

Tagalog

(sapagka't ang mga sandata ng aming pakikilaban ay hindi ukol sa laman, kundi sa harapan ng dios ay may kapangyarihang gumiba ng mga kuta);

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal hy sy aangesig wend na die vestings van sy land, maar hy sal struikel en val en nie meer gevind word nie.

Tagalog

kung magkagayo'y kaniyang ipipihit ang kaniyang mukha sa dako ng mga kuta ng kaniyang sariling lupain; nguni't siya'y matitisod at mabubuwal, at hindi masusumpungan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

al jou vestings is vyebome met voorvye: as 'n mens skud, val hulle in die mond van die eter.

Tagalog

lahat ng iyong kuta ay magiging parang puno ng igos, na may unang hinog na mga igos: kung mga ugugin, nangalalaglag sa bibig ng kumakain.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hoe die land is waar hulle in woon, of dit goed of sleg is; en hoe die stede is waar hulle in woon, laers of vestings;

Tagalog

at kung ano ang lupain na kanilang tinatahanan, kung mabuti o masama; at kung ano ang mga bayan na kanilang tinatahanan, kung sa mga kampamento, o sa mga nakukutaan;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle sal stof lek soos die slang, hulle sal soos grondkruipers bewende uit hulle vestings te voorskyn kom, hulle sal sidderende kom na die here onse god, en hulle sal vir u vrees.

Tagalog

sila'y magsisihimod sa alabok na parang ahas; parang nagsisiusad na hayop sa lupa sila'y magsisilabas na nagsisipanginig mula sa kanilang mga kulungan; sila'y magsisilapit na may takot sa panginoon nating dios, at mangatatakot dahil sa iyo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal daar oorlogsrumoer onder jou volke ontstaan en al jou vestings verwoes word net soos salman bet-arbel verwoes het in die dag van oorlog: moeders is met kinders en al verpletter.

Tagalog

kaya't babangon ang isang kagulo sa iyong mga bayan, at lahat ng iyong mga katibayan ay magigiba, na gaya ni salman na gumiba sa beth-arbel sa kaarawan ng pagbabaka: ang ina ay pinaglurayluray na kasama ng kaniyang mga anak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

bet. die here het al die woonplekke van jakob sonder verskoning verslind; in sy grimmigheid het hy die vestings van die dogter van juda verwoes, op die grond gewerp, die koninkryk en sy vorste ontheilig.

Tagalog

nilamon ng panginoon ang lahat na tahanan ng jacob, at siya'y hindi naawa: kanyang ibinagsak sa kaniyang poot ang mga katibayan ng anak na babae ng juda; kaniyang inilugmok ang mga yaon sa lupa: kaniyang ipinahamak ang kaharian at ang mga prinsipe niyaon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

onverwags en in die vetste dele van die provinsie sal hy inkom, en hy sal doen wat sy vaders en sy grootvaders nie gedoen het nie: roof en buit en goed sal hy onder hulle uitstrooi en teen vestings planne beraam, maar net vir 'n tyd.

Tagalog

sa panahon ng katiwasayan darating siya hanggang sa mga pinakamainam na dako ng lalawigan; at kaniyang gagawin ang hindi ginawa ng kaniyang mga magulang, o ng mga magulang ng kaniyang mga magulang; siya'y magbabahagi sa kanila ng huli, at samsam, at kayamanan: oo, siya'y hahaka ng kaniyang mga haka laban sa mga kuta, hanggang sa takdang panahon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,786,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK