Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarna wag hy weer sewe dae en stuur die duif uit. maar hy het nie weer na hom teruggekeer nie.
ท่านคอยอยู่อีกเจ็ดวัน และปล่อยนกเขาออกไป แล้วมันไม่กลับมาหาท่านอีกเล
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het die kinders van israel teruggekeer van die hewige agtervolging van die filistyne en hulle laer geplunder.
และคนอิสราเอลก็กลับมาจากการไล่ติดตามคนฟีลิสเตีย และมาปล้นค่ายของเข
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na hom wou ons vaders nie luister nie, maar hulle het hom verstoot en met hulle harte na egipte teruggekeer
บรรพบุรุษของเราไม่ยอมเชื่อฟังโมเสสผู้นี้ แต่ได้ผลักไสท่านให้ไปจากเขา ด้วยมีใจปรารถนาจะกลับไปยังแผ่นดินอียิปต
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here het weggegaan toe hy opgehou het om met abraham te spreek, en abraham het na sy woonplek teruggekeer.
เมื่อพระองค์ทรงมีพระราชปฏิสันถารกับอับราฮัมจบลงแล้ว พระเยโฮวาห์ได้เสด็จไปและอับราฮัมก็กลับไปที่อยู่ของต
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here het elía verhoor; en die siel van die kind het in hom teruggekeer, sodat hy weer lewendig geword het.
และพระเยโฮวาห์ทรงฟังเสียงของเอลียาห์ และชีวิตของเด็กนั้นมาเข้าในตัวเขาอีก และเขาก็ฟื้นขึ้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en paulus en sy metgeselle het afgevaar van pafos en by perge in pamfílië gekom. en johannes het hulle verlaat en na jerusalem teruggekeer.
แล้วเปาโลกับพวกของท่านก็แล่นเรือออกจากเมืองปาโฟสไปยังเมืองเปอร์กาในแคว้นปัมฟีเลีย ยอห์นได้ละพวกนั้นไว้แล้วกลับมายังกรุงเยรูซาเล็
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en abraham het na sy dienaars teruggekeer; en hulle het klaargemaak en saam na berséba gegaan. en abraham het in berséba bly woon.
อับราฮัมจึงกลับไปหาคนใช้หนุ่มของท่าน เขาก็ลุกขึ้นแล้วพากันกลับไปยังเมืองเบเออร์เชบา อับราฮัมก็อาศัยอยู่ที่เบเออร์เชบ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en jesus het in die krag van die gees na galiléa teruggekeer, en daar het 'n gerug aangaande hom deur die hele omtrek uitgegaan;
พระเยซูได้เสด็จกลับไปด้วยฤทธิ์เดชแห่งพระวิญญาณยังแคว้นกาลิลี และกิตติศัพท์ของพระองค์เลื่องลือไปตามถิ่นโดยรอ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en bárnabas en saulus het van jerusalem teruggekeer, nadat hulle hul diens vervul het, en hulle het johannes saamgeneem, wat ook markus genoem word.
ฝ่ายบารนาบัสกับเซาโล เมื่อได้ทำภารกิจที่รับมอบหมายสำเร็จแล้ว จึงจากกรุงเยรูซาเล็มกลับไป พายอห์นผู้มีชื่ออีกว่ามาระโกไปด้ว
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het na hom teruggekeer terwyl hy nog in jérigo vertoef; en hy vra hulle: het ek julle nie gesê: moenie gaan nie?
เขาทั้งหลายก็กลับมาหาเอลีชา (ขณะเมื่อท่านพักอยู่ที่เมืองเยรีโค) และท่านพูดกับเขาว่า "ข้ามิได้บอกท่านทั้งหลายแล้วหรือว่า `อย่าไปเลย'
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daarop het hy afgeklim en sewe maal in die jordaan ondergeduik volgens die woord van die man van god, en sy vlees het teruggekeer soos die vlees van 'n jong seun, en hy het rein geword.
ท่านจึงลงไปจุ่มตัวเจ็ดครั้งในแม่น้ำจอร์แดนตามถ้อยคำของคนแห่งพระเจ้า และเนื้อของท่านก็กลับคืนเป็นอย่างเนื้อเด็กเล็กๆ และท่านก็สะอา
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek- toe hulle siek was, het ek 'n roukleed gedra; ek het my siel gekwel met vas, en my gebed het teruggekeer in my boesem.
ส่วนข้าพระองค์ เมื่อเขาป่วยข้าพระองค์สวมผ้ากระสอบ ข้าพระองค์ข่มใจตนเองด้วยการอดอาหาร ข้าพระองค์ซบหน้าลงที่อกอธิษฐา
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit is die inwoners van die provinsie juda wat opgetrek het uit die gevangenskap van die ballinge wat nebukadnésar, die koning van babel, na babel weggevoer het, wat na jerusalem en juda teruggekeer het, elkeen na sy stad;
ต่อไปนี้เป็นประชาชนแห่งมณฑลที่ขึ้นมาจากการเป็นเชลยในพวกที่ถูกกวาดไป ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนได้กวาดเอาไปเป็นเชลยยังบาบิโลน และกลับไปยังเยรูซาเล็มและยูดาห์ ต่างก็ไปยังเมืองของต
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het pínehas, die seun van eleásar, die priester, en die ouerstes teruggekeer van die kinders van ruben en die kinders van gad, uit die land gílead na die land kanaän, na die kinders van israel, en hulle 'n antwoord gebring.
แล้วฟีเนหัสบุตรชายเอเลอาซาร์ปุโรหิต และประมุขทั้งหลายก็กลับจากคนรูเบน และคนกาด จากแผ่นดินกิเลอาดไปยังแผ่นดินคานาอัน ไปหาคนอิสราเอลแจ้งข่าวให้เขาทรา
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: