Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
drie maal in die jaar moet al jou manspersone voor die aangesig van die here here verskyn.
‹‹bütün erkekleriniz yılda üç kez ben egemen rabbin huzuruna çıkacaklar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en van die kinders van bigwai: utai en sabbud, en saam met hom sewentig manspersone.
bigvayoğullarından utay, zakkur ve onlarla birlikte 70 erkek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al jou manspersone moet drie maal in die jaar voor die aangesig van die here here, die god van israel, verskyn.
bütün erkekleriniz yılda üç kez İsrailin tanrısı ben egemen rabbin huzuruna çıkacaklar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en van die kinders van adin: ebed, die seun van jónatan, en saam met hom vyftig manspersone;
adinoğullarından yonatan oğlu ebet ve onunla birlikte 50 erkek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en van die kinders van sefátja: sebádja, die seun van mígael, en saam met hom tagtig manspersone;
Şefatyaoğullarından mikael oğlu zevadya ve onunla birlikte 80 erkek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en van die kinders van asgad: jóhanan, die seun van hakkátan, en saam met hom honderd en tien manspersone;
azgatoğullarından hakkatan oğlu yohanan ve onunla birlikte 110 erkek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
van die kinders van pahat-moab: eljehóënai, die seun van serágja, en saam met hom twee honderd manspersone;
pahat-moavoğullarından zerahya oğlu elyehoenay ve onunla birlikte 200 erkek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en van die kinders van adoníkam wat later gekom het, en dit was hulle name: elifélet, jeï-el en semája, en saam met hulle sestig manspersone;
adonikamın küçük oğullarından adları elifelet, yeiel, Şemaya olanlar ve onlarla birlikte 60 erkek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit is die rede dat josua hulle besny het: die hele volk wat uit egipte uitgetrek het, die manspersone, al die krygsmanne, het op pad in die woestyn gesterwe, op hulle trek uit egipte.
bunu yapmasının nedeni şuydu: İsrailliler mısırdan çıktıklarında savaşabilecek yaştaki bütün erkekler, mısırdan çıktıktan sonra çölden geçerken ölmüşlerdi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: