Results for vars translation from Afrikaans to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Turkish

Info

Afrikaans

vars maak

Turkish

& tazele@ action: button

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

ek het vars lug nodig

Turkish

biraz hava almam gerek.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

weet jy wat, ek gaan vars koffie sit.

Turkish

bak ne diyeceğim bize birer fincan kahve yapmama ne dersin?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en die een voël in 'n erdepot oor vars water slag.

Turkish

kuşlardan birini toprak bir kapta, akarsuyun üzerinde kesecek.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n fontein laat tog nie uit dieselfde oog vars en bitter water opborrel nie?

Turkish

bir pınar aynı gözden tatlı ve acı su akıtır mı?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die priester moet ook bevel gee dat hulle die een voël in 'n erdepot oor vars water slag.

Turkish

kâhinin buyruğuyla kuşlardan biri toprak bir kapta, akarsuyun üzerinde kesilecek.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het die vorste van die filistyne vir haar sewe vars lyne gebring wat nie uitgedroog was nie, en sy het hom daarmee gebind.

Turkish

bunun üzerine filist beyleri delilaya kurumamış yedi taze sırım getirdiler. delila bunlarla Şimşonu bağladı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet hy die sederhout en die hisop en die skarlakendraad en die lewendige voël neem en dit in die bloed van die geslagte voël en in die vars water insteek; en hy moet die huis sewe maal besprinkel.

Turkish

sedir ağacını, mercanköşkotunu, kırmızı ipliği, canlı kuşu alıp kesilen kuşun kanına ve akarsuya batıracak. yedi kez eve serpecek.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n vyeboom, my broeders, kan tog nie olywe voortbring, of 'n wingerdstok vye nie? so kan geen fontein brak en vars water voortbring nie.

Turkish

kardeşlerim, incir ağacı zeytin ya da asma incir verebilir mi? bunun gibi, tuzlu su kaynağı tatlı su veremez.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,825,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK