Results for gevangene translation from Afrikaans to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Vietnamese

Info

Afrikaans

gevangene

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Vietnamese

Info

Afrikaans

om die gekerm van die gevangene te hoor, om los te maak die kinders van die dood;

Vietnamese

hầu cho người ta truyền ra danh Ðức giê-hô-va trong si-ôn, và ngợi khen ngài tại giê-ru-sa-lem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en in daardie tyd het hulle 'n berugte gevangene gehad met die naam van barábbas.

Vietnamese

Ðang lúc ấy, có một tên phạm nổi tiếng, tên là ba-ra-ba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

om hierdie rede is ek, paulus, die gevangene van christus jesus vir julle wat heidene is--

Vietnamese

Ấy bởi điều đó, mà tôi, phao-lô, vì anh em là người ngoại mà làm kẻ tù của Ðức chúa jêsus christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op die fees was hy gewoond om een gevangene, die een wat hulle gevra het, vir hulle los te laat.

Vietnamese

vả, hễ đến ngày lễ vượt qua, quan vốn quen thói tha cho dân một tên tù, tùy theo dân xin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op die fees was die goewerneur gewoond om een gevangene, die een wat hulle wou hê, vir die skare los te laat.

Vietnamese

phàm đến ngày lễ vượt qua, quan tổng đốc thường có lệ tha một tên tù tùy ý dân muốn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek vermaan julle dan, ek, die gevangene in die here, om te wandel waardig die roeping waarmee julle geroep is,

Vietnamese

vậy, tôi là kẻ tù trong chúa, khuyên anh em phải ăn ở một cách xứng đáng với chức phận mà chúa đã gọi anh em,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die arameërs het in bendes uitgetrek en uit die land van israel 'n klein dogtertjie as gevangene weggevoer wat in diens van naäman se vrou gekom het.

Vietnamese

vả, có một vài toán dân sy-ri đi ra bắt một đứa gái nhỏ của xứ y-sơ-ra-ên làm phu tù, để hầu hạ vợ na-a-man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kyk, hy breek af, en daar word nie opgebou nie; hy sluit 'n man as gevangene op, en daar word nie oopgemaak nie.

Vietnamese

kìa, ngài phá hủy, loài người không cất lại được; ngài giam cầm người nào, không ai mở ra cho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe hulle daar verskeie dae deurgebring het, het festus die saak van paulus aan die koning voorgelê en gesê: hier is 'n man deur felix as gevangene agtergelaat,

Vietnamese

vì hai người ở lại đó mấy ngày, nên phê-tu đem vụ phao-lô trình với vua, rằng: Ðây có một tên tù mà phê-lít đã để lại.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en middernag het die here al die eersgeborenes in egipteland getref, van die eersgeborene van farao af wat op sy troon gesit het, tot die eersgeborene van die gevangene toe wat in die gevangenis was, en al die eersgeborenes van die diere.

Vietnamese

vả, khi giữa đêm, Ðức giê-hô-va hành hại mọi con đầu lòng tại xứ Ê-díp-tô, từ thái tử của pha-ra-ôn ngồi trên ngai mình, cho đến con cả người bị tù, và hết thảy con đầu lòng của súc vật.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar twee jaar het verbygegaan, en toe kry felix vir porcius festus as opvolger; en omdat felix aan die jode 'n guns wou bewys, het hy paulus as gevangene agtergelaat.

Vietnamese

khỏi hai năm, bốt-tiu phê-tu đến thay phê-lít. bởi cớ phê-lít muốn làm cho dân giu-đa bằng lòng, bèn cứ giam phao-lô nơi ngục.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop neem hy hom saam en bring hom by die owerste oor duisend en sê: die gevangene, paulus, het my na hom geroep en versoek om hierdie jongman na u te bring, omdat hy iets het om aan u te sê.

Vietnamese

vậy, đội trưởng đem chàng đi, dẫn đến nhà quản cơ, và thưa rằng: tên tù phao-lô có gọi tôi biểu đem gã trai trẻ nầy đến cùng quan, chàng có việc muốn nói.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ná drie dae het paulus die vernaamste jode saamgeroep en, nadat hulle vergader het, vir hulle gesê: broeders, alhoewel ek niks gedoen het teen die volk of die voorvaderlike sedes nie, is ek uit jerusalem as gevangene oorgelewer in die hande van die romeine.

Vietnamese

sau ba ngày, người mời các trưởng lão trong dân giu-đa nhóm lại; đến rồi, người nói rằng: hỡi anh em ta, dẫu tôi chẳng từng làm điều gì nghịch cùng dân chúng hoặc cùng thói tục tổ phụ chúng ta, mà tôi còn bị bắt tại thành giê-ru-sa-lem và nộp trong tay người rô-ma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,042,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK