From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die land het met handvolle opgelewer in die sewe jare van oorvloed.
trong bảy năm được mùa dư dật, đất sanh sản ra đầy dẫy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want daarmee oordeel hy die volke, gee hy voedsel in oorvloed.
vì nhờ những điều ấy ngài xét đoán các dân tộc; ngài ban cho lương thực nhiều.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal jou skure vol word van oorvloed en jou parskuipe oorloop van mos.
vậy, các vựa lẫm con sẽ đầy dư dật, và những thùng của con sẽ tràn rượu mới.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
of sien jy die duisternis nie en die oorvloed van waters wat jou bedek?
hoặc tối tăm ngăn cản cho ông không thấy, và nước tràn chìm ngập ông.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het die sewe jare van oorvloed wat daar in egipteland was, ten einde gekom,
bảy năm được mùa dư dật trong xứ Ê-díp-tô bèn qua,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe mooi het jy die onwyse raad gegee en beleid in oorvloed bekend gemaak!
khuyên luận kẻ vô tri, và tỏ biết bao sự khôn sáng chơn thật!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe jósafat rykdom en eer in oorvloed gehad het, het hy hom verswaer met agab.
giô-sa-phát đã được nhiều của cải và sự vinh hiển, bèn kết sui gia cùng a-háp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
by die volheid van sy oorvloed sal hy benoud wees: al die hande van ellendiges oorval hom.
Ðương khi dư dật, nó sẽ bị cùng túng; các người khốn khổ sẽ tra tay vào mình nó.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en mag god jou gee van die dou van die hemel en van die vet grond van die aarde en oorvloed van koring en mos.
cầu xin Ðức chúa trời cho con sương móc trên trời xuống, Ðược màu mỡ của đất, và dư dật lúa mì cùng rượu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verder sê sy vir hom: daar is ook strooi en voer in oorvloed by ons, ook plek om te vernag.
rồi lại nói: nhà chúng tôi có nhiều rơm và cỏ, và cũng có chỗ để cho ở nghỉ nữa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die dief kom net om te steel en te slag en te verwoes. ek het gekom, dat hulle lewe en oorvloed kan hê.
kẻ trộm chỉ đến để cướp giết và hủy diệt; còn ta đã đến, hầu cho chiên được sự sống và được sự sống dư dật.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
addergeslag, hoe kan julle goeie dinge praat terwyl julle sleg is? want uit die oorvloed van die hart praat die mond.
hỡi dòng dõi rắn lục; bay vốn là loài xấu, làm sao nói được sự tốt? bởi vì do sự đầy dẫy trong lòng mà miệng mới nói ra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u het mense oor ons hoof laat ry; ons het in die vuur en in die water gekom, maar u het ons uitgelei in die oorvloed.
chúa khiến người ta cỡi trên đầu chúng tôi; chúng tôi đi qua lửa qua nước; nhưng chúa đem chúng tôi ra nơi giàu có.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sê vir hulle: pas op en wees op julle hoede vir die hebsug, want iemand se lewe bestaan nie uit die oorvloed van sy besittings nie.
Ðoạn, ngài phán cùng chúng rằng: hãy giữ cẩn thận chớ hà tiện gì hết; vì sự sống của người ta không phải cốt tại của cải mình dư dật đâu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het die here die koningskap in sy hand bevestig; en die hele juda het aan jósafat geskenke gegee, sodat hy rykdom en eer in oorvloed gehad het.
vì vậy Ðức giê-hô-va khiến nước vững chắc trong tay người; cả giu-đa dâng lễ vật cho giô-sa-phát, người được của cải nhiều và sự vinh hiển lớn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarby het hulle laat drink uit goue bekers, en die een beker was verskillend van die ander beker, en daar was koninklike wyn in oorvloed, eg koninklik!
người ta đãi uống bằng chén vàng, những chén nhiều thứ khác nhau, và có ngự tửu rất nhiều, cho xứng đáng theo bực giàu sang của vua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle sal volke na die berg roep; daar sal hulle offers van geregtigheid offer; want hulle sal die oorvloed van die see insuig en die verborgenste skatte van die sand.
hai người sẽ gọi các dân tộc lên núi; tại đó, dâng những của tế lễ công bình; vì hai người sẽ hút sự dư dật của biển, và những bửu vật lấp dưới cát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want as ten gevolge van die misdaad van die één die dood geheers het deur die één, veel meer sal hulle wat die oorvloed van die genade en van die gawe van die geregtigheid ontvang, in die lewe heers deur die Één, jesus christus.
vả, nếu bởi tội một người mà sự chết đã cai trị bởi một người ấy, thì huống chi những kẻ nhận ân điển và sự ban cho của sự công bình cách dư dật, họ sẽ nhờ một mình Ðức chúa jêsus christ mà cai trị trong sự sống là dường nào!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die goeie mens bring uit die goeie skat van sy hart te voorskyn wat goed is; en die slegte mens bring uit die slegte skat van sy hart te voorskyn wat sleg is; want uit die oorvloed van die hart spreek sy mond.
người lành bởi lòng chứa điều thiện mà phát ra điều thiện, kẻ dữ bởi lòng chứa điều ác mà phát ra điều ác; vì do sự đầy dẫy trong lòng mà miệng nói ra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u het die land besoek en oorvloed gegee; u verryk dit grootliks; die stroom van god is vol water. u berei hulle koring; ja, so berei u die land.
chúa tưới các đường cày nó, làm cục đất nó ra bằng, lấy mưa tẩm nó cho mềm, và ban phước cho huê lợi của nó.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: