Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
behalwe die môrebrandoffer, wat as voortdurende brandoffer dien, moet julle dit berei.
các ngươi phải dâng các lễ vật nầy, ngoài của lễ thiêu buổi sớm mai, là một của lễ thiêu hằng hiến.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so moet hulle dan die lam en die spysoffer en die olie elke môre berei as 'n voortdurende brandoffer.
hết thảy những buổi mai, người ta sẽ sắm chiên con, của lễ chay, và dầu, làm của lễ thiêu mãi mãi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en een bokram as sondoffer, behalwe die voortdurende brandoffer, die spysoffer en die drankoffer wat daarby behoort.
các ngươi phải dâng một con dê đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, cùng của lễ chay và lễ quán cặp theo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
dit is die voortdurende brandoffer wat by die berg sinai ingestel is as lieflike geur, 'n vuuroffer aan die here.
Ấy là của lễ thiêu hằng hiến đã lập tại núi si-na -i. là một của lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Ðức giê-hô-va.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en van die tyd af dat die voortdurende offer afgeskaf en die ontsettende gruwel opgerig word, sal duisend twee honderd en negentig dae verloop.
từ kỳ trừ bỏ của lễ thiêu hằng dâng và sự gớm ghiếc làm cho hoang vu sự được lập lên, thì sẽ có một ngàn hai trăm chín mươi ngày.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
een bokram as sondoffer, behalwe die sondoffer van versoening en die voortdurende brandoffer en die spysoffer wat daarby behoort--en hulle drankoffers.
các ngươi phải dâng một con dê đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ chuộc tội mà người ta dâng trong ngày chuộc tội, của lễ thiêu hằng hiến và của lễ chay với lễ quán cặp theo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as aäron teen die aand die lampe opsteek, moet hy dit aan die brand steek as 'n voortdurende reukwerk voor die aangesig van die here in julle geslagte.
vào lúc chiều tối, khi a-rôn thắp đèn, cũng sẽ xông hương: ấy là một thứ hương phải xông trước mặt Ðức giê-hô-va luôn luôn, trải qua các đời.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behalwe die voortdurende brandoffer en die spysoffer wat daarby behoort, moet julle dit berei--hulle moet vir julle sonder gebrek wees--en hulle drankoffers.
ngoài của lễ thiêu hằng hiến và của lễ chay cặp theo, các ngươi cũng phải dâng mấy lễ vật đó, không tì vít, và thêm những lễ quán cặp theo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit moet 'n voortdurende brandoffer vir julle geslagte wees, by die ingang van die tent van samekoms, voor die aangesig van die here, waar ek met julle sal saamkom om daar met jou te spreek.
Ấy là một của lễ thiêu mà các ngươi phải dâng luôn luôn, trải qua các đời, tại cửa hội mạc trước mặt Ðức giê-hô-va, là nơi ta sẽ giáng lâm mà phán cùng ngươi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
op dié manier moet julle elke dag, sewe dae lank, die vuurofferspys van lieflike geur vir die here berei; by die voortdurende brandoffer moet dit berei word--en die drankoffer wat daarby behoort.
mỗi bữa trong bảy ngày, các ngươi phải dâng những lễ vật ngần ấy, như thực vật về của lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Ðức giê-hô-va. người ta phải dâng lễ vật đó ngoài của lễ thiêu hằng hiến và lễ quán cặp theo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behalwe die brandoffer van die nuwemaan en die spysoffer wat daarby behoort, en die voortdurende brandoffer en die spysoffer wat daarby behoort, en hulle drankoffers volgens die daarvoor geldende voorskrif--tot 'n lieflike geur, 'n vuuroffer aan die here.
các ngươi phải dâng những lễ vật nầy ngoài của lễ thiêu đầu tháng, và của lễ chay cặp theo, của lễ thiêu hằng hiến, và của lễ chay với lễ quán cặp theo, tùy theo những lệ đã định về mấy của lễ đó, mà làm của lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Ðức giê-hô-va.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: