From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toe open hy hulle verstand om die skrifte te verstaan.
noonu mu ubbi seen xel, ngir ñu xam li mbind mi di wax.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe sou die skrifte dan vervul word dat dit so moet gebeur?
waaye su ma ko defoon, nan la mbind mi man a ame? ndaxte mbind mi nee na, nii la war a ame.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat hy tevore beloof het deur sy profete in die heilige skrifte,
xebaar bu baax boobu, yàlla dige woon na ko bu yàgg, jaarale ko ciy yonentam, ñu def ko ci mbind mu sell mi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat hy begrawe is, en dat hy op die derde dag opgewek is volgens die skrifte;
suul nañu ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba, ni ko mbind mi tërale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en volgens sy gewoonte het paulus na hulle gegaan en drie sabbatte lank met hulle gespreek uit die skrifte
pool nag dugg ca ñoom, na mu ko daan defe, ba am fa ñetti bésu noflaay, muy werante ak ñoom ci li mbind mi wax.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat jy van kleins af die heilige skrifte ken wat jou wys kan maak tot saligheid deur die geloof in christus jesus.
li dale ci sa ngune xam nga mbind mu sell, mi la man a yee ci yoonu mucc, jaar ci gëm kirist yeesu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het begin van moses en al die profete af en vir hulle uitgelê in al die skrifte die dinge wat op hom betrekking het.
noonu mu tàmbalee ci yonent yàlla musaa ba ci yonent yépp, tekkil leen li mbind mi wax lépp ci ay mbiram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar dit het alles gebeur, dat die skrifte van die profete vervul sou word. toe het al die dissipels hom verlaat en gevlug.
waaye lii lépp xew na, ngir amal mbindi yonent yi.» ci kaw loolu taalibe yépp dëddu ko, daw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dag vir dag was ek by julle in die tempel besig om te leer, en julle het my nie gegryp nie. maar die skrifte moes vervul word.
moona daan naa toog bés bu nekk ca kër yàlla ga, di jàngale, te jàppuleen ma. waaye lii am na, ngir mbind mi am.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hierdie mense was edelmoediger as dié in thessaloníka; hulle het die woord met alle welwillendheid ontvang en elke dag die skrifte ondersoek of hierdie dinge so was.
fekk ña fa nekk ñoo gën a am ay teggin waa tesalonig, ndaxte nangu nañu kàddu ga te sawar ca, di niir mbind mi bés bu nekk, ba xam ndax loolu dëgg la am déet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
net soos in al die briewe. hy spreek daarin oor hierdie dinge, waarvan sommige swaar is om te verstaan, wat die ongeleerde en onvaste mense verdraai, net soos die ander skrifte, tot hul eie verderf.
noonu lay waxe ciy bataaxelam yépp di ci biral lii. am na ci sax yu jafee xam, te ñi amul xam-xam te seen ngëm dëgërul di ko walbati, ba alag seen bopp, te loolu lañuy def ci mbind yi ci des.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n sekere jood met die naam van apollos, wat in alexandríë gebore was, 'n welsprekende man, het in Éfese aangekom; en hy was magtig in die skrifte.
amoon na nag yawut bu tudd apolos te juddoo alegsàndiri, mu dikk efes. nit ku yeewu la woon te am xam-xam bu yaatu ci mbind mi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: