Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
groet al julle voorgangers en al die heiliges. die wat van italië is, groet julle.
babuliseni bonke abakhokeli benu, nabo bonke abangcwele. bayanibulisa abavela eitaliya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en omri het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here, en meer kwaad gedoen as al sy voorgangers.
uomri wenza okubi emehlweni kayehova; wenza okubi ngaphezu kwabo bonke ababengaphambi kwakhe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en agab, die seun van omri, het gedoen wat kwaad is in die oë van die here, meer as al sy voorgangers.
uahabhi unyana kaomri wenza okubi emehlweni kayehova ngaphezu kwabo bonke ababengaphambi kwakhe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gedenk julle voorgangers wat die woord van god aan julle verkondig het; aanskou die uiteinde van hulle lewenswandel en volg hulle geloof na.
bakhumbuleleni abakhokeli benu, abalithethayo kuni ilizwi likathixo; nisingasinga impumelelo yehambo yabo, nixelise bona elukholweni lwabo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook het agab die heilige boomstam gemaak, en agab het nog meer gedoen om die here, die god van israel, te terg as al die konings van israel, sy voorgangers.
uahabhi wenza uashera; uahabhi waqokela ukumqumbisa uyehova uthixo wakwasirayeli, ngaphezu kwabo bonke ookumkani bakwasirayeli ababengaphambi kwakhe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wees gehoorsaam aan julle voorgangers en onderdanig, want hulle waak vir julle siele as diegene wat rekenskap moet gee, sodat hulle dit met blydskap kan doen en nie al sugtende nie; want dit is vir julle nie nuttig nie.
bathambeleni abakhokeli benu, nibathobele; kuba bona abalali, ngenxa yemiphefumlo yenu, ngokwabaya kuphendula, ukuze bakwenze oko bevuyile, bengancwini; kuba anisizakali kuko oko.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het die apostels en die ouderlinge saam met die hele gemeente besluit om manne uit hulle te kies en na antiochíë te stuur saam met paulus en bárnabas, naamlik judas, met die bynaam van bársabas, en silas, manne wat voorgangers onder die broeders was.
kwaza kwabonakala kulungile kubapostile nakumadoda amakhulu, ndawonye nalo ibandla liphela, ukuba banyule amadoda kwakubo, bawathume kwa-antiyokwe ndawonye nopawulos nobharnabhas; angooyuda ogama limbi lingubharsabhas, nosilas, amadoda angabakhokeli kubazalwana.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: