Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
he. sy dade is majesteit en heerlikheid; wau. en sy geregtigheid bestaan tot in ewigheid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me mua janë pasuria dhe lavdia, pasuria që zgjat dhe drejtësia.
rykdom en eer is by my, duursame goed en geregtigheid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
drejtësia e larton një komb, por mëkati është turpi i popujve.
geregtigheid verhoog 'n volk, maar die sonde is 'n skandvlek vir die nasies.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
goedertierenheid en trou ontmoet mekaar; geregtigheid en vrede kus mekaar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mendimet e të drejtëve janë drejtësia, por synimet e të pabesëve janë mashtrimi.
die gedagtes van die regverdiges is wat reg is, die slim planne van die goddelose is bedrog.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ai do të bëjë të shkëlqejë drejtësia jote si drita dhe ndershmëria e saj si mesdita.
en hy sal jou geregtigheid laat voortkom soos die lig en jou reg soos die middag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ashtu si drejtësia të çon në jetë, kështu ai që shkon pas të keqes gjen vdekjen.
ware geregtigheid lei tot die lewe, maar hy wat die kwaad najaag, jaag na sy dood.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kur i drejti largohet nga drejtësia e tij dhe kryen paudhësi, për këtë ai do të vdesë.
as die regverdige afwyk van sy geregtigheid en onreg doen, dan sal hy ten gevolge daarvan sterwe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
veprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
mem. die werke van sy hande is trou en reg; noen. al sy bevele is betroubaar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
isha i veshur me drejtësi dhe ajo më mbulonte; drejtësia ime më shërbente si mantel dhe si çallmë.
die geregtigheid was my kleed, en ek sy kleed; my reg was soos 'n mantel en 'n tulband.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
drejtësia dhe e drejta përbëjnë bazën e fronit tënd; mirësia dhe e vërteta shkojnë përpara fytyrës sate.
u het 'n arm met mag; u hand is sterk, u regterhand verhewe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por tani, pavarësisht nga ligji, është manifestuar drejtësia e perëndisë, për të cilën dëshmojnë ligji dhe profetët,
maar nou is die geregtigheid van god geopenbaar sonder die wet, terwyl die wet en die profete daarvan getuig,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ai ka shpërndarë lirisht, u ka dhënë nevojtarëve, drejtësia e tij vazhdon përjetë dhe fuqia e tij do të ngrihet në lavdi.
pe. hy strooi uit, hy gee aan die behoeftiges; sade. sy geregtigheid bestaan tot in ewigheid; kof. sy horing word verhoog in eer.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unë nuk e hedh poshtë hirin e perëndisë sepse, në qoftë se drejtësia vjen me anë të ligjit, atëherë krishti ka vdekur më kot.
ek is met christus gekruisig, en ék leef nie meer nie, maar christus leef in my. en wat ek nou in die vlees lewe, leef ek deur die geloof in die seun van god wat my liefgehad het en homself vir my oorgegee het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
për hir të sionit unë nuk do të hesht dhe për hir të jeruzalemit nuk do të gjej prehje deri sa drejtësia e saj të mos dalë si agimi dhe shpëtimi i saj si një pishtar flakërues.
ter wille van sion sal ek nie swyg nie en ter wille van jerusalem nie stil wees nie, totdat sy geregtigheid uitbreek soos 'n glans en sy heil soos 'n fakkel wat brand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sikurse është shkruar: ''ai ndau, u ka dhënë të varfërve, drejtësia e tij mbetet në përjetësi''.
soos geskrywe is: hy het uitgestrooi, hy het aan die armes gegee, sy geregtigheid bly tot in ewigheid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu thotë zoti: "respektoni të drejtën dhe zbatoni drejtësinë, sepse shpëtimi im është duke ardhur dhe drejtësia ime do të shfaqet.
so sê die here: bewaar die reg en doen geregtigheid; want my heil is naby om te kom en my geregtigheid om geopenbaar te word.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sepse drejtësia e perëndisë është zbuluar në të nga besimi në besim siç është shkruar: ''i drejti do të jetojë me anë të besimit''.
want die geregtigheid van god word daarin geopenbaar uit geloof tot geloof, soos geskrywe is: maar die regverdige sal uit die geloof lewe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe që të gjendem në të, duke pasur jo drejtësinë time që është nga ligji, por atë që është nga besimi në krishtin: drejtësia që është nga perëndia, me anë të besimit,
ja waarlik, ek ag ook alles skade om die uitnemendheid van die kennis van christus jesus, my here, ter wille van wie ek alles prysgegee het en as drek beskou, om christus as wins te verkry
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
shpirti që mëkaton do të vdesë, i biri nuk do të mbartë paudhësinë e atit dhe ati nuk do të mbartë paudhësinë e birit; drejtësia e të drejtit do të jetë mbi të, pabesia e të pabesit do të bien mbi të.
die siel wat sondig, dié moet sterwe; die seun sal nie die ongeregtigheid van die vader help dra nie, en die vader sal nie die ongeregtigheid van die seun help dra nie; die geregtigheid van die regverdige sal op hom wees, en die goddeloosheid van die goddelose sal op hom wees.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: