Results for mërgimtarët translation from Albanian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Afrikaans

Info

Albanian

mërgimtarët

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Afrikaans

Info

Albanian

që e kishin internuar nga jeruzalemi bashkë me mërgimtarët e sjellë në robëri me jekoniahun, mbretin e judës, nga nebukadnetsari, mbret i babilonisë.

Afrikaans

wat uit jerusalem weggevoer was onder die ballinge wat in ballingskap moes gaan saam met jegónja, die koning van juda, wat nebukadnésar, die koning van babel, weggevoer het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mërgimtarët e kësaj ushtrie të bijve të izraelit që ndodhen midis kananeasve, do të zotërojnë vendin deri në sarepta, mërgimtarët e jeruzalemit që ndodhen në sefarad do të zotërojnë qytetet e negevit.

Afrikaans

die ballinge van hierdie leërmag van die kinders van israel sal die wat kanaäniete is, tot by sarfat verower; en die ballinge van jerusalem, wat in sefárad is, sal die stede van die suidland in besit neem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"prano dhurata nga mërgimtarët, domethënë nga heldai, nga tobiahu dhe nga jedaiahu që kanë ardhur nga babilonia, dhe që po sot kanë shkuar në shtëpinë e josias, birit të sofonias.

Afrikaans

neem aan van die ballinge, uit die hand van heldai, tobía en jedája--kom jy op dieselfde dag en gaan na die huis van josía, die seun van sefánja, waar hulle uit babel aangekom het--

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

atëherë do të hedh poshtë edhe pasardhësit e jakobit, dhe të davidit, shërbëtorit tim, dhe nuk do të marr më nga pasardhësit e tij drejtuesit e fisit të abrahamit, të isakut dhe të jakobit. por unë do të bëj që të kthehen mërgimtarët e tyre dhe do të kem mëshirë për ta".

Afrikaans

dan sal ek ook die nageslag van jakob en van my kneg dawid verwerp, dat ek nie uit sy nageslag heersers sal neem oor die nageslag van abraham, isak en jakob nie; want ek sal hulle lot verander en my oor hulle ontferm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,049,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK