Results for trashëgiminë translation from Albanian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Afrikaans

Info

Albanian

trashëgiminë

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Afrikaans

Info

Albanian

shpëto popullin tënd dhe beko trashëgiminë tënde; ushqeji dhe përkrahi përjetë.

Afrikaans

verlos u volk en seën u erfdeel, en wees vir hulle 'n herder en dra hulle tot in ewigheid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata marrin nëpër këmbë popullin tënd, o zot, dhe shtypin trashëgiminë tënde.

Afrikaans

o here, hulle verbrysel u volk, en hulle verdruk u erfdeel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu bijtë e jozefit, manasi dhe efraimi, patën secili trashëgiminë e vet.

Afrikaans

so het dan die seuns van josef, manasse en efraim, 'n erfdeel ontvang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse nuk keni hyrë akoma në pushimin dhe në trashëgiminë që zoti, perëndia juaj, ju jep.

Afrikaans

want julle het nog nie gekom in die rusplek en in die erfenis wat die here jou god jou sal gee nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai i tregoi popullit të tij fuqinë e veprave të tij, duke i dhënë trashëgiminë e kombeve.

Afrikaans

kaf. hy het die krag van sy werke aan sy volk bekend gemaak, lamed. deur hulle die erfdeel van die heidene te gee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nuk do të kthehemi në shtëpitë tona derisa secili nga bijtë e izraelit të ketë shtënë në dorë trashëgiminë e tij,

Afrikaans

ons sal nie na ons huise teruggaan voordat die kinders van israel elkeen in besit van sy erfdeel gekom het nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe e mori nga delet që mëndnin për të kullotur jakobin, popullin e tij dhe izraelin, trashëgiminë e tij.

Afrikaans

agter die lammerooie het hy hom gaan weghaal, om jakob, sy volk, op te pas en israel, sy erfdeel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jozueu i dha urdhër popullit të largohet dhe bijtë e izraelit shkuan secili në trashëgiminë e tij për të marrë në zotërim vendin.

Afrikaans

daarna het josua die volk laat gaan, en die kinders van israel het elkeen na sy erfdeel getrek om die land in besit te neem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por nabothi iu përgjigj ashabit: "të më ruajë zoti të të lë trashëgiminë e etërve të mi!".

Afrikaans

maar nabot het vir agab gesê: mag die here my daarvoor bewaar dat ek die erfdeel van my vaders aan u sou gee!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

o perëndi, kombet kanë hyrë në trashëgiminë tënde, kanë përdhosur tempullin tënd të shenjtë, e kanë katandisur jeruzalemin në një grumbull gërmadhash.

Afrikaans

'n psalm van asaf. o god, heidene het gekom in u erfdeel, hulle het u heilige tempel verontreinig, jerusalem tot puinhope gemaak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu trashëgimia e bijve të izraelit nuk do të kalojë nga një fis në tjetrin, sepse çdo bir i izraelit do të mbetet i lidhur me trashëgiminë e fisit të etërve të tij.

Afrikaans

sodat die erfdeel van die kinders van israel nie van stam tot stam oorgaan nie; want die kinders van israel moet elkeen die erfdeel van die stam van sy vaders vashou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në këtë mënyrë asnjë trashëgimi nuk do të kalojë nga një fis në tjetrin, por secili fis i bijve të izraelit do të mbetet i lidhur me trashëgiminë e tij".

Afrikaans

so sal dan 'n erfdeel nie van een stam na 'n ander stam oorgaan nie; want die stamme van die kinders van israel moet elkeen sy erfdeel vashou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

por ka për të ndodhur që, pasi t'i kem çrrënjosur, do të më vijë keq përsëri për ta dhe do ta çoj përsëri secilin në trashëgiminë e tij, secilin në vendin e tij.

Afrikaans

maar nadat ek hulle uitgeruk het, sal ek my weer oor hulle ontferm; en ek sal hulle terugbring, elkeen na sy erfenis en elkeen na sy land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe të gjitha fshatrat që ndodheshin rreth këtyre qyteteve, deri në baalath-beer, ramah të negevit. kjo përfaqësonte trashëgiminë e fisit të bijve të simeonit, simbas familjeve të tyre.

Afrikaans

en al die dorpe wat rondom hierdie stede was, tot by báälat-beër, die rama van die suidland. dit is die erfdeel van die stam van die kinders van símeon volgens hulle geslagte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

vetëm fisit të levit, moisiu nuk i kishte dhënë asnjë trashëgimi; flijimet e bëra me zjarr për nder të zotit, perëndisë së izraelit, përfaqësonin trashëgiminë e tij, ashtu si u kishte thënë ai.

Afrikaans

net aan die stam van levi het hy geen erfdeel gegee nie: die vuuroffers van die here, die god van israel, dit is sy erfdeel, soos hy hom beloof het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

rubenitët dhe gaditët, bashkë me gjysmën e fisit tjetër, kanë marrë trashëgiminë e tyre, që moisiu u dha atyre matanë jordanit, në lindje, ashtu siç ua kishte dhënë moisiu, shërbëtor i zotit;

Afrikaans

saam met hom het die rubeniete en die gadiete hulle erfdeel ontvang wat moses oorkant die jordaan na die ooste toe aan hulle gegee het, soos moses, die kneg van die here, dit aan hulle gegee het:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,714,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK