Results for ndërsa translation from Albanian to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Armenian

Info

Albanian

ndërsa

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Armenian

Info

Albanian

ndërsa ai thoshte këto gjëra, shumë veta besuan në të.

Armenian

Երբ այս բաները խօսեց, շատերը հաւատացին նրան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu, ndërsa ishin atje, asaj i erdhi koha të lindë.

Armenian

Եւ երբ նրանք այնտեղ հասան, նրա ծննդաբերելու օրերը լրացան,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por skllavi nuk rri përgjithmonë në shtëpi; ndërsa biri rri përgjithmonë.

Armenian

Եւ ծառան յաւիտեան տան մէջ չի մնում, իսկ որդին յաւիտեան մնում է:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ndërsa pjetri ishte poshtë në pallat, erdhi një shërbëtore e kryepriftit.

Armenian

Եւ մինչ Պետրոսը դեռ ներքեւում, գաւթում էր, քահանայապետի մի աղախինը եկաւ եւ տեսաւ նրան տաքանալիս:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, ndërsa ai ecte kështu përpara, ata shtronin rrobat e tyre në rrugë.

Armenian

Եւ մինչ նա առաջանում էր, մարդիկ իրենց զգեստները փռում էին ճանապարհի վրայ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

labano e quajti atë tog jegar-sahadutha, ndërsa jakobi e quajti galed.

Armenian

Լաբանն այն կոչեց Վկայութեան կարկառ, իսկ Յակոբը կոչեց Վկայ կարկառ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ndodhi që, ndërsa ai po i bekonte, u nda prej tyre dhe e morën lart në qiell.

Armenian

Եւ մինչ նա օրհնում էր նրանց, բաժանուեց նրանցից եւ դէպի երկինք էր վերանում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atë ditë herodi dhe pilati u bënë miq me njëri-tjetrin, ndërsa më parë ishin armiq.

Armenian

Եւ Պիղատոսն ու Հերովդէսը այդ օրերին բարեկամներ եղան, որովհետեւ առաջ իրար թշնամիներ էին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe armiku që e ka mbjellë është djalli, ndërsa korrja është fundi i botës dhe korrësit janë engjëjt.

Armenian

եւ թշնամին, որ այն ցանեց, սատանան է. իսկ հունձը այս աշխարհի վախճանն է, եւ հնձողները հրեշտակներ են:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ja që ndërsa po ngjiten nga lumi shtatë lopë, të hijshme e të majme, që nisën të kullosin ndër xunkthe.

Armenian

իսկ գետից դուրս էին գալիս տեսքով գեղեցիկ ու մարմնով պարարտ եօթը երինջներ, որոնք արածում էին այնտեղ՝ ճահճուտում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ndodhi që, ndërsa po zhvendoseshin në drejtim të jugut, ata gjetën një fushë në vendin e shinarit dhe u vendosën atje.

Armenian

Արեւելքից տեղաշարժուելու ժամանակ նրանք Սենաար երկրում մի դաշտ գտան եւ բնակուեցին այնտեղ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ndodhi që jezusi, kur po ndodhej në bregun e liqenit të gjenezaretit e ndërsa turma po shtyhej rreth tij për të dëgjuar fjalën e perëndisë,

Armenian

Եւ մինչ ժողովուրդը խռնւում էր նրա շուրջը՝ լսելու Աստծու խօսքը, նա կանգնած էր Գեննեսարէթի ծովակի ափին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe në një nga ato ditë ndodhi që, ndërsa ai po mësonte popullin në tempull dhe predikonte ungjillin, erdhën krerët e priftërinjve dhe skribët bashkë me pleqtë,

Armenian

Եւ այն օրերից մէկում, մինչ տաճարում ուսուցանում էր ժողովրդին եւ աւետարանում, վրայ հասան քահանայապետներն ու օրէնսգէտները՝ ծերերով հանդերձ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ndërsa ai po fliste kështu, erdhi një re që i mbuloi në hijen e vet; dhe dishepujt i zuri frika, kur hynë në re.

Armenian

Եւ երբ այս ասում էր, մի ամպ եկաւ ու նրանց վրայ հովանի եղաւ. եւ երբ նրանք ամպի տակ ընկան, վախեցան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ndodhi që, ndërsa izraeli banonte në atë vend, rubeni shkoi e ra në shtrat me bilbah, konkubinën e atit të tij. dhe izraeli e mori vesh.

Armenian

Երբ Իսրայէլը բնակուեց այդ երկրում, Ռուբէնը գնաց ու պառկեց իր հօր հարճի՝ Բալլայի հետ: Իսրայէլն իմացաւ, եւ այդ բանը վատ թուաց նրան: Յակոբն ունէր տասներկու որդի:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atje do të jetë qarje dhe kërcëllim dhëmbësh, kur të shihni abrahamin, isakun, jakobin dhe gjithë profetët në mbretërinë e perëndisë, ndërsa ju do të dëboheni përjashta.

Armenian

Այնտեղ կը լինի լաց եւ ատամների կրճտում, երբ տեսնէք Աբրահամին, Իսահակին, Յակոբին եւ բոլոր մարգարէներին Աստծու արքայութեան մէջ, իսկ ձեզ՝ դուրս հանուած:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ai duke u përgjigjur u tha atyre: ''sepse juve ju është dhënë mundësia të njihni të fshehtat e mbretërisë së qiejve, ndërsa atyre nuk u është dhënë.

Armenian

Նա պատասխանեց եւ ասաց նրանց. «Քանի որ ձե՛զ է տրուած իմանալ երկնքի արքայութեան խորհուրդները, իսկ նրանց տրուած չէ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

''një mbjellës doli të mbjellë farën e vet; dhe, ndërsa po mbillte, një pjesë ra gjatë rrugës, u shkel dhe zogjtë e qiellit e hëngrën.

Armenian

«Մի սերմնացան ելաւ սերմեր ցանելու: Եւ երբ նա սերմանում էր, մի մաս սերմ ընկաւ ճանապարհի եզերքը եւ ոտնակոխ եղաւ, եւ երկնքի թռչունները այն կերան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë faraoni dërgoi e thirri moisiun dhe aaronin dhe u tha atyre: "këtë herë unë mëkatova; zoti është i drejtë, ndërsa unë dhe populli im jemi të këqij.

Armenian

Փարաւոնը մարդ ուղարկելով՝ կանչեց Մովսէսին ու Ահարոնին եւ ասաց նրանց. «Մեղք եմ գործել: Այսուհետեւ Տէրն արդար է, իսկ ես ու իմ ժողովուրդը ամբարիշտներ ենք:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe jezusi u përgjigj atyre: ''vallë a mund të agjërojnë dasmorët, ndërsa dhëndri është me ta? për sa kohë kanë më vete dhëndrin, nuk mund të agjërojnë!

Armenian

Եւ Յիսուս նրանց ասաց. «Միթէ կարելի՞ է, որ հարսանքաւորները ծոմ պահեն, երբ փեսան նրանց հետ է. այնքան ժամանակ, որ փեսան իրենց հետ է, պէտք չէ, որ ծոմ պահեն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,803,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK