Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kurse ai që koprracon dhe kërkon të pasurohet,
至於吝惜錢財,自謂無求,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ai i cili jep (sadakë) nga pasuria e vet, e pasurohet,
他虔誠地施捨他的財產,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
njeriu bujar do të pasurohet dhe ai që vadit do të vaditet gjithashtu.
好 施 捨 的 、 必 得 豐 裕 . 滋 潤 人 的 、 必 得 滋 潤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mos kij frikë kur dikush pasurohet, kur lavdia e shtëpisë së tij rritet,
見 人 發 財 家 室 增 榮 的 時 候 、 你 不 要 懼 怕
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
njeriu besnik do të mbushet me bekime, por ai që nxiton të pasurohet nuk do të jetë pa faj.
誠 實 人 必 多 得 福 、 想 要 急 速 發 財 的 、 不 免 受 罰
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ai që i do qejfet do të jetë në varfëri, ai që e do verën dhe vajin nuk do të pasurohet.
愛 宴 樂 的 、 必 致 窮 乏 . 好 酒 愛 膏 油 的 、 必 不 富 足
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ai nuk do të pasurohet dhe fati i tij nuk ka për të vazhduar, as edhe pasuria e tij nuk do të shtohet mbi tokë.
他 不 得 富 足 、 財 物 不 得 常 存 、 產 業 在 地 上 也 不 加 增
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
në rast se një i huaj që jeton pranë teje pasurohet dhe vëllai yt që jeton pranë tij varfërohet, dhe i shitet të huajit ose mikut që ndodhet pranë teje, ose dikujt nga familja e të huajit,
住 在 你 那 裡 的 外 人 、 或 是 寄 居 的 、 若 漸 漸 富 足 、 你 的 弟 兄 卻 漸 漸 窮 乏 、 將 自 己 賣 給 那 外 人 、 或 是 寄 居 的 、 或 是 外 人 的 宗 族
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ata që hajnë e marrin kamatë, pasurohen ashtu siç pasurohet ai, të cilin e ka prekur dhe e ka bërë të hutuar djalli. kjo nodhë për shkak se ata thonin se tregtia është njëlloj – si kamata. mirëpo, perëndia e ka lejuar tregëtinë, kurse kamatën e ka ndaluar. e kujtdo që i vie këshilla nga zoti i tij e shmanget prej kamatës, malli i tij, i fituar më parë (para ndalimit të kamatës), është i tij. e, vendimi për këtë i takon perëndisë. e, kushdo që i kthehet (marrjes së kamatës si shit-blerje) ai do të shoqërohet me zjarrin, në të cilin do të qëndrojë përgjithmonë.
吃利息的人,要象中了魔的人一样,疯疯癫癫地站起来。这是因为他们说:买卖恰象利息。真主准许买卖,而禁止利息。奉到主的教训後,就遵守禁令的,得已往不咎,他的事归真主判决。再犯的人,是火狱的居民,他们将永居其中。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: