Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
një qosh bosh
en tom plads
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
vendos diçka në një slot bosh
placér noget på en tom plads
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
grupi `%s' nuk është bosh!
gruppen »%s« er ikke tom!
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
lëviz diçka në slotin bosh të tabelës
flyt noget til den tomme bordplads
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
lëviz një letër tek një slot bosh i përkohshëm
flyt et kort til en tom midlertidig plads
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
merr parasysh lëvizjen e një letre në një slot bosh
overvej at flytte noget til en tom plads
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
lëviz një letër ose një grumbull letrash në një slot bosh
flyt et kort eller opbygning af kort til den tomme plads
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ndriçoji të gjithë katrorët bosh duke vendosur llamba drite në disa prej tyre
oplys alle de tomme felter ved at placere elpærer i nogle af dem
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
e ktheje gruan e ve me duar bosh, dhe krahët e jetimëve ishin të këputur.
du lod enker gå tomhændet bort, knuste de faderløses arme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aty ku nuk ka qe grazhdi është bosh, por bollëku i korrjes qëndron në forcën e kaut.
når der ikke er okser, er laden tom, ved tyrens kraft bliver høsten stor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
do ta bësh me dërrasa dhe bosh nga brenda; duhet ta bësh ashtu siç t'u tregua në mal.
du skal lave det hult af brædder; som det vises dig på bjerget, skal du lave det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nga gjaku i të vrarëve, nga dhjami i trimave, harku i jonatanit nuk u tërhoq kurrë dhe shpata e saulit nuk u vërtit kurrë bosh.
uden faldnes blod, uden heltes fedt kom jonatans bue ikke tilbage, sauls sværd ikke sejrløst hjem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu do të jetë fjala ime e dalë nga goja ime; ajo nuk do të më kthehet bosh mua, pa kryer atë që dëshiroj dhe pa realizuar plotësisht atë për të cilën e dërgova.
så skal det gå med mit ord, det, som går ud af min mund: det skal ej vende tomt tilbage, men udføre, hvad mig behager, og fuldbyrde hvervet, jeg gav det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, na ka gëlltitur, na ka shtypur, na ka katandisur si një enë bosh; na ka gëlltitur si një dragua, ka mbushur barkun e tij me ushqimet tona të shijshme, na ka përzënë.
kong nebukadrezar af babel har fortæret mig, oprevet mig, sat mig til side som et tomt kar. som en drage har han slugt mig, fyldt sin vom med mine lækkerbidskener og drevet mig bort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting