Results for hyrjen translation from Albanian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Danish

Info

Albanian

hyrjen

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Danish

Info

Albanian

rregullo metodat për hyrjen e tastierës

Danish

justér metoder til tastaturindtastning.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

zhblloko hyrjen drejt fjalëkalimeve dhe sekrete të tjera

Danish

lås adgang til adgangskoder og andre hemmeligheder op

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

%s: hyrje acl '%s': %s në hyrjen %d

Danish

%s: adgangs-acl '%s': %s ved indgang %d

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në të cilin kemi lirinë dhe hyrjen te perëndia në mirëbesimin nëpërmjet besimit në të.

Danish

efter det evige forsæt, som han fuldbyrdede ved kristus jesus, vor herre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kishte gjithashtu një dhomë me hyrjen pranë shtyllave të portave; aty laheshin olokaustet.

Danish

derpå vendte han sig til det indre, idet han førte mig til Østporten; der skyllede man brændofferet

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

altarin prej ari, vajin e vajosjes, temjanin e parfumuar dhe perden për hyrjen e çadrës,

Danish

guldalteret, salveolien, den vellugtende røgelse, forhænget til teltets indgang,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe zoti u paraqit në çadër në një shtyllë reje; dhe shtylla e resë u ndal në hyrjen e çadrës.

Danish

da åbenbarede herren sig i teltet i en skystøtte, og skystøtten stillede sig ved teltets indgang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

%s: %s: hyrje acl e keqformuar `%s': %s n hyrjen %d

Danish

%s: %s forkert udformet adgangs-acl '%s':%s ved indgang %d

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

me perdet e oborrit, me perden në hyrjen e oborrit rreth tabernakullit dhe rreth altarit dhe litarët e tij për tërë shërbimin që u takonte.

Danish

forgårdens omhæng, forhænget for indgangen til forgården, der omgav boligen og alteret, og dens teltreb, alt arbejdet dermed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë zoti zbriti në një kolonë reje, u ndal në hyrjen e çadrës dhe thirri aaronin dhe miriamin; që të dy i erdhën përpara.

Danish

men herren steg ned i skystøtten og stillede sig ved indgangen til teltet og kaldte på aron og mirjam, og de gik begge derud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë më çoi në hyrjen e portës së shtëpisë të zotit, që është nga veriu; dhe ja, atje ishin ulur gra që qanin tamuzin.

Danish

så førte han mig hen til indgangen til herrens huses nordport, og se, der sad kvinder og græd over tammuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe bëri për hyrjen e çadrës një perde prej filli ngjyrë vjollce, të purpurt dhe flakë të kuqe, dhe prej liri të hollë të përdredhur, shkurt puna e një qëndistari.

Danish

derpå lavede han et forhæng til teltets indgang af violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus i broget vævning

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë jozueu ta: "hapni hyrjen e shpellës, nxirrni jashtë saj të pesë mbretërit dhe m'i sillni".

Danish

da sagde josua: "luk op for hulens indgang og før de fem konger ud af hulen fil mig!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe ja, që një nga bijtë e izraelit erdhi dhe u paraqiti vëllezërve të tij një grua madianite, para syve të moisiut dhe tërë asamblesë së bijve të izraelit, ndërsa këta po qanin në hyrjen e çadrës së mbledhjes.

Danish

og se, en af israeliterne kom og førte en midjanitisk kvinde hen til sine landsmænd lige for Øjnene af moses og hele israeliternes menighed, medens de stod og græd ved indgangen til Åbenbaringsteltet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe nuk e çon në hyrjen e çadrës së mbledhjes për ta paraqitur si një ofertë për zotin përpara tabernakullit të zotit, do të mbahet si fajtor gjaku; ka derdhur gjak dhe ky njeri do të shfaroset në mes të popullit të tij;

Danish

uden at bringe dem hen til Åbenbaringsteltets indgang for at bringe herren en offergave foran herrens bolig, da skal dette tillegnes den mand som blodskyld; han har udgydt blod, og den mand skal udryddes af sit folk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë njerëzit e izraelit dhe të judës u ngritën, duke lëshuar britma lufte, dhe i ndoqën filistejtë deri në hyrjen e luginës dhe në portat e ekronit. filistejtë e plagosur për vdekje ranë në rrugën e shaarimit, deri në gath dhe në ekron.

Danish

men israels og judas mænd satte sig i bevægelse, opløftede kampråbet og forfulgte filisterne lige til gat og ekrons porte, og de faldne filistere lå på vejen fra sja'arajim lige til gat og ekron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë baruku lexoi nga libri fjalët e jeremias në veshët e tërë popullit, në shtëpinë e zotit, në dhomën e gemariahut, birit të shafanit, shkruesit, në oborrin e sipërm, në hyrjen e portës së re të shtëpisë së zotit.

Danish

da oplæste baruk for alt folket jeremiass ord af bogen i herrens hus, i gemarjahus, statsskriveren sjafans søns, kammer i den øvre forgård ved indgangen til herrens huss nye port.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,025,511,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK