Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ke bërë plehra dhe mbeturina në mes të popujve.
til skarn og til udskud har du gjort os midt iblandt folkene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke larguar shpirtin tim nga paqja, kam harruar mirëqënien.
han skilte min sjæl fra freden, jeg glemte lykken
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti ke caktuar tërë kufijtë e tokës dhe ke bërë verën dhe dimrin.
du fastsatte alle grænser på jord, du frembragte sommer og vinter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ke sy prej mishi, apo shikon edhe ti si shikon njeriu?
har du da kødets Øjne, ser du, som mennesker ser,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuk më ke derdhur vallë si qumështi dhe më ke piksur si djathi?
mon du ikke hældte mig ud som mælk og lod mig skørne som ost,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"në çdo shesh ke ndërtuar një kamare dhe ke bërë një vend të lartë;
byggede du dig en alterfod og gjorde dig en offerhøj på alle torve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sa për fjalën që na ke thënë në emër të zotit, nuk do të të dëgjojmë,
"det ord, du har talt til os i herrens navn, vil vi ikke høre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do t'i lutesh dhe ai do të të plotësojë dëshirën dhe ti do të realizosh kushtet që ke lidhur.
beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kur të kam thirrur ti je afruar; ke thënë: "mos ki frikë!"
nær var du den dag jeg kaldte, du sagde: "frygt ikke!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe engjëlli i tha: ''mos ki frikë, mari, sepse ke gjetur hir para perëndisë.
og engelen sagde til hende: "frygt ikke, maria! thi du har fundet nåde hos gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe jezusi i tha: ''ti e ke parë; është pikërisht ai që po të flet''.
jesus sagde til ham: "både har du set ham, og den, som taler med dig, ham er det."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atëherë kryemijësi e kapi për dore, e mori mënjanë dhe e pyeti: ''Çfarë ke për të më thënë?''.
men krigsøversten tog ham ved hånden, gik hen til en side og spurgte: "hvad er det, som du har at melde mig?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.