Results for sa i mire translation from Albanian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Danish

Info

Albanian

sa i mire

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Danish

Info

Albanian

aq sa i neveritet buka dhe madje edhe ushqimet më të shijshme.

Danish

livet i ham væmmes ved brød og hans sjæl ved lækker mad

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sa i pa, ajo u ndez për ta dhe u dërgoi lajmëtarë në kalde.

Danish

så kom hun i brynde for dem, så snart hun fik Øje på dem, og hun sendte bud til dem i kaldæa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

o zot, zoti ynë, sa i mrekullueshëm është emri yt në të gjithë dheun!

Danish

himlens fugle og havets fisk, alt, hvad der farer ad havenes stier.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ki parasysh sa i dua urdhërimet e tua! o zot, gjallëromë sipas mirësisë sate.

Danish

se til mig, thi jeg elsker dine befalinger, herre, hold mig i live efter din miskundhed!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jozueu nuk e uli dorën që mbante shtizën, deri sa i shfarosi të gjithë banorët e ait.

Danish

og josua trak ikke sin hånd med det udrakte spyd tilbage, før han havde lagt band på alle ajs indbyggere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ai u dha atyre sa i kërkonin, por dërgoi midis tyre një lëngatë që pakësoi numrin e tyre.

Danish

så gav han dem det, de kræved og sendte dem lede i sjælen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

merrni me mend, pra, sa i madh ishte ky, të cilit abrahami i dha të dhjetën e plaçkës.

Danish

uden fader, uden moder, uden slægtregister, uden dages begyndelse og uden livs ende, men gjort lig med guds søn, - han forbliver præst for bestandig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në qoftë se i caktohet një çmim për shpengim, ai duhet të japë për të shpenguar jetën e tij aq sa i kanë caktuar.

Danish

men hvis der pålægges ham sonepenge, skal han betale så stor en løsesum for sit liv, som der kræves af ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke qenë se ju keni shtyrë me ijë dhe me shpatull dhe u keni rënë me brirë të gjitha deleve të dobëta deri sa i shpërndatë rreth e rrotull,

Danish

fordi i med side og skulder skubbede alle de svage dyr bort og stangede dem med eders horn, til i fik dem drevet ud,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

oh, sa të çmuara janë për mua mendimet e tua, o perëndi! sa i madh është gjithë numri i tyre!

Danish

hvor kostelige er dine tanker mig, gud, hvor stor er dog deres sum!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

prandaj zoti hodhi poshtë tërë fisin e izraelit, i poshtëroi dhe i braktisi në duart e cubave, deri sa i përzuri nga prania e tij.

Danish

derfor forkastede herren bele israels slægt, ydmygede dem, ga dem til pris for røvere og stødte dem til sidst bort fra sit Åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(joabi, pra, me të gjithë izraelin kishte mbetur atje gjashtë muaj deri sa i shfarosi gjithë meshkujt në edom),

Danish

joab og hele israel blev der i seks måneder, til han havde udryddet alle af mandkøn i edom -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"o zot, bëmë të njohur fundin tim dhe cila është masa e ditëve të mia; vepro në mënyrë që unë të di sa i brishtë jam.

Danish

mit hjerte brændte i brystet, ild lued op, mens jeg grunded; da talte jeg med min tunge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

abrahami ngriti sytë dhe tre burra rrinin më këmbë pranë tij. sa i pa, vrapoi në drejtim të tyre nga hyrja e çadrës, u përkul deri në tokë e pastaj tha:

Danish

da han så op, fik han Øje på tre mænd, der stod foran ham. så snart han fik Øje på dem, løb han dem i møde fra teltdøren, bøjede sig til jorden

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në rast se kam mëkatuar, çfarë të kam bërë ty, o rojtar i njerëzve? pse më ke bërë objekt të goditjeve të tua, aq sa i jam bërë barrë vetes sime?

Danish

har jeg syndet, hvad skader det dig, du, som er menneskets vogter? hvi gjorde du mig til skive, hvorfor blev jeg dig til byrde?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por të dy engjëjt arritën në mbrëmje në sodomë, ndërsa loti ishte ulur te porta e sodomës; sa i pa, ai u ngrit më këmbë për t'u dalë përpara dhe u shtri me fytyrën në tokë,

Danish

de to engle kom nu til sodoma ved aftenstid. lot sad i sodomas port, og da han fik Øje på dem, stod han op og gik dem i møde, bøjede sig til jorden

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe pati frikë e tha: "sa i tmerrshëm është ky vend! kjo nuk është tjetër veçse shtëpia e perëndisë, dhe kjo është porta e qiellit!".

Danish

og han blev angst og sagde: "hvor forfærdeligt er dog dette sted! visselig, her er guds hus, her er himmelens port!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,782,279,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK