Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lum ai njeri që beson te zoti dhe besimi i të cilit është zoti!
velsignet være den mand, som stoler på herren, og hvis tillid herren er.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si te pengoj nuk bisedojm
hvordan kan jeg stoppe dig, vi taler ikke sammenفیلم سکسی
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ata ishin: simoni, të cilit ia vuri emrin pjetër;
og han beskikkede de tolv, og han tillagde simon navnet peter;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te hengert dreqi te hangert
nte hengert dreqi te hangert
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abigaili lindi amasan, atë i të cilit ishte jetheri, ismaeliti.
abigajil fødte amasa, hvis fader var ismaeliten jeter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sepse te perëndia nuk ka anësi.
thi der er ikke persons anseelse hos gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bijtë e jehojakimit ishin djali i tij jekoniahu, bir i të cilit ishte sedekia.
jojakims sønner: hans søn jekonja, hans søn zedekias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sepse priste qytetin që ka themelet, mjeshtër dhe ndërtues i të cilit është perëndia.
ved tro adlød abraham, da han blev kaldet, så han gik ud til et sted, som han skulde tage til arv; og han gik ud, skønt han ikke vidste, hvor han kom hen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja shtrati i salomonit, rreth të cilit qëndrojnë gjashtëdhjetë njerëz guximtarë, trima të izraelit.
se, det er salomos bærestol, omgivet af tresindstyve helte, israels helte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ata në fakt, nuk e kishin kuptuar ende shkrimin, sipas të cilit ai duhet të ringjallej së vdekurish.
thi de forstode endnu ikke skriften, at han skulde opstå fra de døde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bijtë e kehathit ishin aminadabi, bir i të cilit ishte koreu, bir i të cilit ishte asiri,
kehats sønner: hans søn amminadab, hans søn kora, hans søn assir,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hetsroni, prej të cilit rrjedh familja e hetsronitëve; karmi, prej të cilit rrjedh familja e karmitëve.
fra hezron hezroniternes slægt og fra karmi karmiternes slægt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"kështu thotë zoti që bën këtë, zoti që e formon për ta vendosur, emri i të cilit është zoti:
så siger herren, som skabte jorden og dannede den, idet han grundfæstede den, han, hvis navn er herren:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"mbani mend ligjin e moisiut, shërbëtorit tim, të cilit në horeb i urdhërova statutet dhe dekretet për mbarë izraelin.
kom min tjener moses's lov i hu, hvem jeg pålagde vedtægter og lovbud om alt israel på horeb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atëherë njërëzit u mrekulluan dhe thoshnin: ''kush është ky, të cilit po i binden deti dhe erërat?''.
men menneskene forundrede sig og sagde: "hvem er dog denne, siden både vindene og søen ere ham lydige?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kush është i plotfuqishmi të cilit duhet t'i shërbejmë? Ç'përfitojmë veç kësaj kur e lusim?".
den almægtige? hvad han? skal vi tjene ham? hvad gavn at banke på hos ham?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bijtë e efraimit ishin shuthelahu, bir i të cilit ishte beredi, bir i të cilit ishte tahathi, bir i të cilit ishte eladahu, bir i të cilit ishte tahathi,
efraims sønner: sjutela hans søn bered, hans søn tahat, hans søn el'ada, hans sønahat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atëherë elia u përgjigj: "ashtu siç është e vërtetë që rron zoti i ushtrive në prani të të cilit ndodhem, sot do të paraqitem te ashabi".
da sagde elias: "så sandt hærskarers herre lever, han, for hvis Åsyn jeg står, i dag vil jeg træde frem for ham."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(sepse nuk do t'i përulesh një perëndi tjetër, sepse zoti, emri i të cilit është "xhelozi", është një perëndi xheloz).
thi du må ikke tilbede nogen anden gud, thi "nidkær" er herrens navn, nidkær gud er han.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.