Results for ti je magjup translation from Albanian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Danish

Info

Albanian

ti je magjup

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Danish

Info

Albanian

ti je i bekuar, o zot, më mëso statutet e tua.

Danish

lovet være du, herre, lær mig dine vedtægter!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ti je i mirë dhe bën të mira; më mëso statutet e tua.

Danish

god er du og gør godt, lær mig dine vedtægter!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

gruaja i tha: ''zot, po shoh se ti je një profet.

Danish

kvinden siger til ham: "herre! jeg ser, at du er en profet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

po, ti je drita ime, o zot; zoti ndriçon terrin tim.

Danish

ja, du er min lampe, herre! herren opklarer mit mørke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por ti je gjithnjë po ai dhe vitet e tua nuk do të kenë kurrë fund.

Danish

de falder, men du består, alle slides de op som en klædning;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jam bërë për shumë njerëz si një mrekulli, por ti je streha e fortë.

Danish

for mange står jeg som mærket af gud, men du er min stærke tilflugt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe tani, o zot, ti je perëndia dhe i ke premtuar këtë të mirë shërbëtorit tënd.

Danish

derfor, herre, du er gud, du har givet din tjener denne forjættelse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ja, ti je më i urtë se danieli, asnjë sekret nuk mbetet i fshehur për ty.

Danish

se, du er visere end daniel, ingen vismand måler sig med dig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a nuk më ke thirrur bash tani: "ati im, ti je miku i rinisë sime!

Danish

råbte du ikke nylig til mig: "min fader! du er min ungdoms ven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

o zot perëndi, ti je forca e shpëtimit tim, ti e ke mbuluar kokën time ditën e betejës.

Danish

jeg siger til herren: du er min gud, herre, lyt til min tryglende røst!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe një zë erdhi nga qielli: ''ti je biri im i dashur në të cilin jam kënaqur.

Danish

og der kom en røst fra himlene: "du er min søn, den elskede, i dig har jeg velbehag."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

askush nuk është i ngjashëm me ty, o zot; ti je i madh dhe emri i yt është i madh në fuqi.

Danish

din lige findes ikke, herre; stor er du og stort dit navn i vælde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë i ati i tha: "o bir, ti je gjithmonë me mua, dhe çdo gjë që kam është jotja.

Danish

men han sagde til ham: barn! du er altid hos mig, og alt mit er dit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"bir njeriu, i thuaj jeruzalemit: ti je një tokë që nuk është pastruar ose lagur nga shiu në një ditë indinjate.

Danish

menneskesøn, sig til landet: du er et land, der ikke får regn og byger på vredens dag,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

atëherë abimeleku i tha isakut: "largohu nga ne, sepse ti je shumë më i fuqishëm se ne".

Danish

og abimelek sagde til isak: "drag bort fra os, thi du er blevet os for stærk!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"ti je për mua një çekiç, një mjet lufte; me ty do të shtyp kombet, me ty do të shkatërroj mbretëritë;

Danish

du var mig en stridshammer, et våben; med dig knuste jeg folk, med dig ødelagde jeg riger;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ajo i tha: ''po, zot, unë besoj se ti je krishti, biri i perëndisë, që duhet të vinte në botë''

Danish

hun siger til ham: "ja, herre! jeg tror, at du er kristus, guds søn, den, som kommer til verden."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe frymërat e ndyrë, kur e shihnin, binin përmbys para tij dhe bërtitnin, duke thënë: ''ti je biri i perëndisë!''.

Danish

og når de urene Ånder så ham, faldt de ned for ham og råbte og sagde: "du er guds søn."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe engëlli hyri te ajo dhe tha: ''tungjatjeta, o hirplote, zoti është me ty; ti je e bekuar ndër gratë''.

Danish

og engelen kom ind til hende og sagde: "hil være dig, du benådede, herren er med dig, du velsignede iblandt kvinder!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"kthehuni, o bij të përdalë, unë do të shëroj rebelimet tuaja". "ja, ne po vijmë te ti, sepse ti je zoti, perëndia ynë.

Danish

vend om, i frafaldne sønner, jeg læger eders frafald. se, vi kommer til dig, thi du er herren vor gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,780,732,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK