Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
të ashtequajturën "barazi"
that'd be about square.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ju amerikanet doni barazi.
you, american women always want equality.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do të thosha se jemi barazi.
i'd say we're even. yeah?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
punëtorët e kolonisë meritojnë barazi.
the workers of the colony deserve equality.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
loznica: një hap drejt barazisë gjinore
loznica: a step towards gender equality
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
thjesht po them, nëse do të kesh barazi të plotë.
well, i'm just saying, if you want to go for true symmetry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pengesat gjinore po prishen në botën maqedonase të biznesit
gender barriers eroding in macedonian business world
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
raporti nënvizon problemet e barazisë gjinore në europën lindore
report highlights gender equality problems in eastern europe
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ka potencial të mjaftueshëm për të arritur barazi gjatë viteve të ardhshëm.
there is substantial potential for catching up in the years to come.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ju të dy ndani përputhjen gjinore, dimensionet e trupit dhe hartat sinaptike.
you two share compatibility in terms of gender, body-size, and your synaptic maps.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
barazia gjinore në xhami po mbështetet gjithnjë e më shumë nga departamenti i çështjeve fetare.
gender equality at mosques is also increasingly supported by the department of religious affairs.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a lajmëron futja e titujve profesionalë femërorë barazi më të madhe për gratë në serbi?
does the introduction of feminine professional titles herald greater equality for women in serbia?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
njësia serbe boshnjake zyrtarisht parashikon barazinë gjinore, por tablloja në realitet nuk është aq e ndritshme.
the bosnian serb entity officially stipulates gender equality, but the picture isn't so bright in reality.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
rritja, shtoi ajo, tregon se pabarazia gjinore për gratë e arsimuara në turqi është në rënie.
the increase, she added, indicates that gender inequality for educated women in turkey is on the wane.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
presidentja e këshillit kombëtar për barazinë gjinore savka todorovska. [kortezi e sozm-it]
national council for gender equality president savka todorovska. [courtesy of sozm]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ajo gjithashtu duhet të rezervojë burimet financiare të nevojshme për zbatimin e standarteve të barazisë gjinore dhe për krijimin e mekanizmave që parandalojnë shpërdorimin e atyre burimeve.
it should also set aside the needed financial resources for the implementation of gender equality standards and establish mechanisms preventing the misuse of those resources.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ish-burri i ajsun e ndaloi atë të shihte televizor, sepse nuk donte që ajo të shihte shembujt e barazisë gjinore.
aysun's ex-husband forbade her to watch television because he did not want her to be exposed to examples of gender equality.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ato gjithashtu u bëjnë thirrje të gjitha qeverive që të grumbullojnë të dhëna statistikore të veçanta gjinore, pa të cilat politikat e barazisë gjinore vështirë se mund të jenë të suksesshme.
they also call on all governments to collect gender disaggregated statistical data, without which gender equality policies can hardly be successful.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
autoritetet po përpiqen të mbrojnë viktimat e dhunës familjare, por perceptime të ngulitura rreth roleve tradicionale gjinore, traumat e luftës e gjykatat që lëvizin ngadalë kontribuojnë ndaj problemit.
the authorities are attempting to protect family violence victims but embedded perceptions about traditional gender roles, war trauma and slow-moving courts contribute to the problem.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ambasadori i osbe në tiranë eugen vollfarth thotë se: "përmirësimi i dallimit ekzistues të barazisë gjinore në të gjitha strukturat e qeverisjes mbetet një sfidë.
osce ambassador in tirana eugen wollfarth says "improving the existing gap of gender equality in all governance structures remains a challenge.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting