Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e thatë bashkërisht.
you did it in unison.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
l kemi hyrë bashkërisht kësaj pune.
we're in this together.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tërhiqe veten tënde bashkërisht
- pull yourself together
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tërhiqeni veten bashkërisht dhe do të kalosh matanë
pull yourself together and you'll pull through it
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e të gjithë ata do të paraqiten bashkërisht te ne.
all of them shall (one day) be gathered before us.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mund të hani bashkërisht ose veçmas, nuk është mëkat.
it is no sin in you that you eat together or separately.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
linjat ajrore tregtare janë ndërprerë të gjitha bashkërisht.
commercial airlines have discontinued altogether today.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sistemi është zhvilluar bashkërisht nga shkencëtarët rusë dhe izraelitë.
the system was developed jointly by russian and israeli scientists.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
kalimet e administruara bashkërisht mund të jenë pjesë e një zgjidhje.
jointly managed crossings may be part of a solution.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ekspozita u organizua bashkërisht nga sanu dhe ambasada italiane në serbi.
the exhibition was organised jointly by sanu and the italian embassy in serbia.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
arrestimet të shtunën pasuan një hetim të kryer bashkërisht me policinë shqiptare.
the arrests saturday followed a probe conducted jointly with albanian police.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mbetëm jetimë, dhe mbetëm për t'u përballur bashkërisht me padronin tonë.
now we've been orphaned, left to face our ultimate master together.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
projekti 55 milion euro u financua bashkërisht nga qyteti i zagrebit dhe ministria e kulturës.
the 55m-euro project was jointly financed by the city of zagreb and the ministry of culture.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
policia kufitare e bosnjë dhe hercegovinës ka punuar gjithashtu bashkërisht me homologët kroatë të saj.
bosnia and herzegovina border police have also jointly worked with their croatian counterparts.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
në shumë rajone, burrat nuk i regjistrojnë bashkërisht emrat e bashkëshorteve në aktet e pronësisë.
in many regions, men fail to jointly register their wives on property deeds.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e në qoftë se dështon (lind i ngordhur) atëhrë në këtë marrin pjesë bashkërisht.
but if it be still-born, they will all share it.’
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
austria dhe zvicra janë vendet pritës duke bërë herën e parë që dy vende presin bashkërisht kampionatin evropian të futbollit.
austria and switzerland are the host countries, marking the first time that two countries will jointly host the european football championship.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ajo do të mbështesë veprimtaritë që përfshijnë rajonet kufitare midis dy vendeve përdoruese si edhe projektet kryer bashkërisht nga një vend përdorues dhe një vend anëtar.
it will support activities involving border regions between two user countries, as well as projects jointly conducted by a user country and a member state.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
në rastin tonë, e bëjnë këtë bashkërisht në pikat kalimtare dhe së bashku me eulex-in në përputhje me mandatin e tij.
in our case, they will do this jointly at crossing points and together with eulex in accordance with its mandate.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ata të cilët kanë mohuar dhe vdesin si mosbesimtarë, mbi ata bjen mallkim i all-llahut edhe i engjujve edhe i njerëzve, bashkërisht.
but as for those who reject faith, and die rejecting—those—upon them is the curse of god, and of the angels, and of all humanity.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: