Results for shpirtërisht translation from Albanian to English

Albanian

Translate

shpirtërisht

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

English

Info

Albanian

shpirtërisht.

English

spiritually.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ndihem mirë shpirtërisht!

English

i'm feeling very, very spiritual. i come back in.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"fizikisht dhe shpirtërisht."

English

"both physically and spiritually."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ai duhet të lartësohet shpirtërisht.

English

he should become enlightened.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

do ta bëje, ngadalë dhe shpirtërisht.

English

will do. slow and soulful.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

do të provohemi shpirtërisht në këtë ditë.

English

for your mettle is to be tested this day.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata duhet ta mbyllin fizikisht dhe shpirtërisht.

English

they must restrain him spiritually and physically.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

po e bënë të dukem si një i sëmuar shpirtërisht.

English

you're making me feel like a mental patient.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

luftëtari i shkathët nuk humb as fizikisht e as shpirtërisht.

English

the cunning warrior attacks neither body nor mind.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ne e dimë mirë se ti ngushtohesh shpirtërisht për atë që thonë ata.

English

and assuredly we know that thou straitenest thy breast by that which they say.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

bëra sherr me një njeri, i cili është i sëmurë shpirtërisht!

English

i've been feuding with a man who is mentally handicapped.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jo, (ata) janë të gjallë dhe të ushqyer (shpirtërisht) te zoti.

English

but rather, they are alive with their lord and have been provided for,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kjo është më së afërmi që ato të qetësohen shpirtërisht e të mos brangosen dhe të jenë të kënaqura me atë që ti u ofron të gjitha atyre.

English

it is likelier that they will thus be comforted, and will not grieve, and every one of them will be well-pleased with what you give them.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

emri i gjermanisë gjithmonë do të jetë i turpëruar nëse të rinjtë e gjermanëve... nuk do ta rrëzojnë hitlerin, me qëllim që ta krijojnë një gjermani shpirtërisht të re!

English

germany's name will forever be shamed if the german youth... won't overthrow hitler, in order to create a new spiritual germany!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e mos u dobësoni (fizikisht0 dhe mos u dëshproni (shpirtërisht) derisa ju jeni më të lartit, po qe se jeni besimtarë të sinqert.

English

and be not infirm, and be not grieving, and you shall have the upper hand if you are believers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ti je i lirë të lëshosh atë që don prej tyre dhe të mbash pranë vete atë që don, e edhe të kërkosh afrimin e asaj nga e cila ke qenë larguar, dhe nuk ke mëkat. kjo është më së afërmi që ato të qetësohen shpirtërisht e të mos brangosen dhe të jenë të kënaqura me atë që ti u ofron të gjitha atyre.

English

put back in the order whom you wish among them and give your proximity to whomever you wish; and if you incline towards one whom you had set aside, there is no sin upon you in it; this command is closer to their eyes remaining soothed and not grieving, and all of them remaining happy with whatever you give them; and allah knows what is in the hearts of you all; and allah is all knowing, most forbearing.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kjo është më së afërmi që ato të qetësohen shpirtërisht e të mos brangosen dhe të jenë të kënaqura me atë që ti u ofron të gjitha atyre. all-llahu e di çka mbani në zemrat e tuaja, all-llahu është më i dijshmi, më i buti.

English

this were nigher to the cooling of their eyes, the prevention of their grief, and their satisfaction - that of all of them - with that which thou hast to give them: and allah knows (all) that is in your hearts: and allah is all-knowing, most forbearing.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,564,582 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK