Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te dua pa
i love you endlessly look
Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te dua pa fund
grattis på födelsedagen
Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te pa njeri?
who did you see?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kush te pa i pari?
who saw you first?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"do te vdes pa ty."
"i will die without you."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mund te nisemi pa to.
we can take off without that.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sic te thashe pa fat.
as i said, not your lucky day.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"do te kendojsh pa mua."
"you will keep sighing without me."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bukuroshe ime te dua pa fund
amore mio ti amo all'infinito
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duhet te vazhdojme pa sy.
- we're gonna have to go in blind.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cfare do te bëni pa mua?
what would you do without me?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
s'mund te shkoja pa ty.
i couldn't go without you.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"nuk mund te jetoj pa ty."
"i cannot live without you."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
njerez te pa zakoncem, atehere.
irregular people, then.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"si do te jetojsh pa mua? . "
"how can you live without me?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atje ne ate dhome te pa rendsishme
there. in that junk room.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do te ishin te humbur pa mua.
they'd be lost without me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doktor, nuk mundem te rij pa te.
doctor, i can't stay without her.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"te pa mundurin nen oficerin hoker"
"the notorious captain hawker"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
skemi shanc te zbresim pa litare!
no way we're gettin' down without ropes. i told you!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: