Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e shoh zvarritjen e saj në pallat
i'll see her crawl into place
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
secili nga ju është subjekt, për zvarritjen e tij.
each one of you has been subjected to his extortion.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
qeveria e republika srpska fajësohet për zvarritjen e përparimit të bih në rrugën për në be
republika srpska government blamed for stalling bih's progress on road to eu
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
shumë kanë fajësuar zvarritjen për shkak të një vullneti të pamjaftueshëm politik për të trajtuar problemin.
many have blamed this on foot-dragging due to a lack of enough political will to deal with the problem.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
me zvarritjen e nëvendnumërosë, brukseli i kërkoi rumanisë të marrë veprim dhe të korigjojë legjislacionin.
with the impasse dragging on, brussels urged romania to take action and correct the legislation.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ndonse turqia ka kritikuar be për zvarritjen në procesin e pranimit, akp zyrtarisht mbështet anëtarësimin në be të turqisë.
although turkey has criticised the eu for dragging its feet on the accession process, the akp officially backs turkey's eu membership.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ai akuzoi palën greke qipriote për zvarritjen e negociatave duke thënë se grekët qipriotë nuk kanë nxitje për paqen reale duke u bërë anëtare e be.
he accused the greek cypriot side of stalling negotiations, saying greek cypriots have no incentive for real peace since becoming an eu member.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
burime në ministrinë e jashtme greke fajësuan për vonesat e fundit "zvarritjen" nga qeveria e re e sofjes.
sources in the greek foreign ministry blamed the most recent delays on "foot-dragging" by the new government in sofia.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
për shembull, gjyqtarja dimitrija Çobovski u shkarkua nga parlamenti për zvarritjen 11 muaj për të kaluar gjykimin kundër një kodoshi famëkeq lokal, dilaver bojku.
for example, judge dimitrija cobovski was dismissed by parliament for taking 11 months to pass judgement against a notorious local pimp, dilaver bojku.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
eurozona është kritikuar prej disa muajsh për zvarritjen e masave për të zgjidhur krizën e saj të borxhit, që tashmë ka përfshirë jo vetëm greqinë, por edhe portugalinë dhe irlandën.
the eurozone has been criticised for months for dragging its feet on measures to resolve its debt crisis, which has already claimed not only greece, but portugal and ireland as well.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
babaçan kritikoi administratën greke qipriote për zvarritjen, i kërkoi dovnerit një kuadër kohor dhe i bëri thirrje okb-së të marrë inisiativën në fushat ku të dy palët nuk mund të puqin dallimet e tyre vetëm.
babacan criticised the greek cypriot administration for stalling, asked downer for a time frame, and urged the un to take the initiative in areas where the two sides cannot bridge their differences alone.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ndërkohë, gjatë vizitës së tij në prishtinë të enjten, sekretari i përgjithshëm i nato-s, jap de hop shefer kritikoi krerët e shqiptarëve të kosovës për zvarritjen e masave për të rivendosur sigurinë në krahinë.
meanwhile, during his visit to pristina on thursday, nato secretary general jaap de hoop scheffer criticised kosovo albanian leaders for dragging their feet on measures to restore security in the province.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ato përfshijnë kryerjen e një hetimi tërësor në ecurinë e mediave transmetuese elektronike të shqiptarëve të kosovës dhe të serbëve të kosovës, duke përmirësuar menazhimin dhe praktikat editoriale në rtk, duke krijuar një kornizë ligjore për median, dhe duke ju drejtuar nevojës së treinimit dhe edukimit të gazetarëve të rinj. ndërkohë, gjatë vizitës së tij në prishtinë të enjten, sekretari i përgjithshëm i nato- s, jap de hop shefer kritikoi krerët e shqiptarëve të kosovës për zvarritjen e masave për të rivendosur sigurinë në krahinë. "unë prisja të shihja më tepër përgjegjësi, një gjuhë rindërtuese, të fuqishme e ambicioze.
these include conducting a thorough investigation into the performance of the kosovo albanian and kosovo serb electronic broadcast media, improving management and editorial practices at rtk, creating a legal framework for the media, and addressing the training and educational needs of young journalists. meanwhile, during his visit to pristina on thursday, nato secretary general jaap de hoop scheffer criticised kosovo albanian leaders for dragging their feet on measures to restore security in the province. "i expected to see more responsibility, rebuilding, stronger language and more ambitions.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting