Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shfaq kohën kur i _zënë
näita aega _hõivatuna
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ecni me urti ndaj të jashtmëve duke shfrytëzuar kohën.
et ma seda võiksin avaldada, nõnda nagu mul tuleb kõnelda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duke e shfyrtësuar kohën, sepse ditët janë të mbrapshta.
siis vaadake hästi, kuidas te elate, mitte kui rumalad, vaid kui targad,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
shfaq kohën e përfundimit të takimeve në paraqitjet javore dhe mujore
sündmuste lõpuaegade näitamine nädala ja kuu vaadetel
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
por ai është nën kujdestarë dhe administratorë deri në kohën e caktuar nga i ati.
aga ma ütlen: niikaua kui pärija on alaealine, ei ole mingit vahet orja ja tema vahel, ehk ta küll on kõige isand;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
josias i lindi jekonia dhe vëllezërit e tij në kohën e internimit në babiloni.
joosijale sündisid jekonja ja tema vennad baabüloni vangipõlve ajal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i cili e dha veten si çmim për të gjithë, për dëshmim në kohën e caktuar,
sest jumal on üks, ka vahemees üks jumala ja inimeste vahel, inimene kristus jeesus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ekzekutimi i komandës python (%s) tejkaloi kohën maksimum, do të ndërpritet.
pythoni käsu (%s) töötamise aeg ületas selleks lubatud aja, töötamine katkestati.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
që të mos marrë shumëfish në këtë kohë, dhe në kohën e ardhshme jetën e përjetshme''.
kes mitte mitu korda rohkem tagasi ei saaks selsinasel ajal ja tulevases maailmas igavest elu!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nëse duhet vizatuar linja e marcus bains (viza me kohën aktuale) në kalendar.
kas kalendris kuvatakse marcus bainsi joont (joon praeguse aja kohal)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
atëherë gjithë athinasit dhe të huajt që banonin atje nuk e kalonin kohën më mirë sesa duke folur ose duke dëgjuar ndonjë fjalë të re.
sest kõik ateenlased ja muulased, kes nende juures elasid, ei olnud millelegi nii himukad kui jutustama ja kuulama uudiseid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe sara u ngjiz dhe lindi një djalë me abrahamin në pleqërinë e tij, në kohën e caktuar që perëndia i kishte thënë.
saara sai käima peale ja tõi aabrahamile poja ilmale ta vanas eas, määratud ajal, millest jumal temaga oli rääkinud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duhet, pra, që ndër burrat që kanë qenë në shoqërinë tonë gjithë kohën në të cilën zoti jezus ka hyrë dhe ka dalë midis nesh,
sellepärast peab nüüd üks neist meestest, kes on käinud ühes meiega kõige selle aja, mil issand jeesus meie juures käis sisse ja välja,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sepse kishte të bënte vetëm me ushqime, pije, larje të ndryshme, urdhërime mishi, të imponuara deri në kohën e ndryshimit.
sel kombel näitab püha vaim, et tee pühasse paika veel ei ole avatud, niikaua kui esimene telk veel on olemas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
një vlerë më e madhe se 0 përcakton kohën në sekonda gjatë së cilës një figurë qëndron në ekran para se figura në vazhdim të shfaqet automatikisht. zero çaktivizon shfletimin automatik.
nullist suurem väärtus tähendab, et pilti kuvatakse ainult see arv sekundeid ja pärast näidatakse automaatselt järgmist pilti. väärtuse 0 puhul on automaatne pildivahetus keelatud.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
derdhja e naftës që ndodhi në kohën e fundit në gjirin e meksikës, fuqishëm ka nxjerrë në pah çështjet e ndjeshmërisë së ekosistemit, mirëqenies ekonomike, përgjegjësisë dhe kompensimit.
viimane suur õlireostus mehiko lahes on jõuliselt esile toonud ökosüsteemi ohtudele vastuvõtlikkuse, majandusliku heaolu, vastutuse ja kahju hüvitamise teemad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe këtë aq më shumë duhet të bëjmë, duke ditur kohën, sepse tanimë erdhi ora të zgjohemi nga gjumi, sepse shpëtimi ynë është më afër, se kur besuam.
ja seda tehke sellepärast et te teate tunni juba käes olevat unest üles ärgata; sest nüüd on meie pääste lähemal kui siis, kui me usklikuks saime.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe isaku filloi të hapë puse uji që ishin hapur në kohën e abrahamit, atit të tij, dhe që filistejtë i kishin mbyllur mbas vdekjes së abrahamit, dhe u vuri po ato emra që u kishte vënë babai i tij.
ja iisak kaevas uuesti need veekaevud, mis tema isa aabrahami päevil olid kaevatud ja mis vilistid pärast aabrahami surma olid kinni matnud; ja ta pani neile needsamad nimed, mis tema isa neile oli pannud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka vallë diçka që është shumë e vështirë për zotin? në kohën e caktuar, brenda një viti, do të kthehem te ti, dhe sara do të ketë një bir".
kas peaks issandal midagi olema võimatu? ma tulen su juurde tagasi aasta pärast samal ajal, ja saaral saab olema poeg!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe ja, ti do të jesh i pagojë dhe nuk do të mund të flasësh deri në atë ditë kur do të ndodhin këto gjëra, sepse nuk u ke besuar fjalëve të mia, të cilat do të përmbushen në kohën e tyre''.
ja vaata, sa jääd keeletumaks ega saa rääkida päevani, mii see sünnib, sellepärast et sa ei ole uskunud mu s
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: