From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do ti kallim
wir rufen sie an
Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
do ti...
- nan à toi l'honneur.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do ti?
- et toi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do ti gjej.
je vais les retrouver.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a do ti?
t'as une idée?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- do ti marr.
- d'accord je prends.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- e do ti?
- tu le veux ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do ti gjejmë.
nous les trouverons.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a do ti verë?
vous voulez du vin?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- do ti flasësh.
- qui ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- do ti numërosh?
voulez-vous les compter ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti do ti nevojitesh
bon courage, whitey. tu en auras besoin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ajo do ti hante...
elle le ferait.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a do ti gjesh?
on va les retrouver.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- do ti shpejtoj unë.
je force l'allure.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- do ti prekësh pak?
- tu veux toucher ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do ti bëjmë copash.
on va les écraser.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kujtë do ti besosh?
qui tu crois ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- do ti shkundim turistat.
- on va détrousser le touriste!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- do ti mbysish krejt!
tu vas tuer le troupeau !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: