From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bashkoi duart digëll. hajde.
koordiniere deine rückhand mehr, diggle.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a na bashkoi zoti për një qëllim?
gott hat uns aus einem grund zusammengeführt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe, ai, i bashkoi zemrat e tyre.
und er hat ihre herzen vereint.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ai është që bashkoi zemrat e tyre.
und er hat ihre herzen vereint.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bashkoi rracat në një periudhë vuajtjesh të mëdha.
er führte die clans zusammen in zeiten großer not.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bashkoi duart me mbretin e ardhshëm të persisë!
reicht persiens künftigem önig die hand.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ai bashkoi pesë pëlhura, dhe bashkoi gjithashtu pesë pëlhurat e tjera.
und er fügte je fünf teppiche zu einem stück zusammen, einen an den andern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai bashkoi pesë pëlhura nga njëra anë dhe gjashtë pëlhura nga ana tjetër.
und fügte ihrer fünf zusammen auf einen teil und sechs zusammen auf den andern teil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe bëri edhe pesëdhjetë kapëse ari dhe bashkoi pëlhurat njërën me tjetrën me anë të kapëseve; kështu tabernakulli përbënte një të tërë.
und machte fünfzig goldene haken und heftete die teppiche mit den haken einen an den andern zusammen, daß es eine wohnung würde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pastaj përkujtone dhuntinë e all-llahut ndaj jush kur ishit të armiqësuar, e ai i bashkoi zemrat tuaja dhe ju me mëshirën e tij u bëtë vëllezër.
und gedenkt allahs gunst an euch, als ihr feinde wart und er dann eure herzen zusammenführte, worauf ihr durch seine gunst brüder wurdet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pastaj përkujtone dhuntinë e all-llahut ndaj jush kur ishit të armiqësuar, e ai i bashkoi zemrat tuaja dhe ju me mëshirën e tij u bëtë vëllezër. ishit buzë greminës së zjarrit e ju shpëtoi prej tij.
und entsinnt euch der gaben allahs euch gegenüber, als ihr verfeindet wart und er dann eure herzen versöhnte, und als ihr am rande der feuergrube wart und er euch davor errettet hat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe kapuni që të gjithë ju për litarin (fenë dhe kur’anin) e all-llahut, e mos u përçani! përkujtomie nimetin e all-llahut ndaj jush, kr ju (para se ta pranonit fenë islame) ishit të armiqësuar, e ai bashkoi zemrat tuaja dhe ashtu me dhuntitë e tij aguat të jeni vëllezër.
und haltet insgesamt an allahs seil fest und zerfallet nicht und gedenkt der gnade allahs gegen euch, da ihr feinde waret und er eure herzen so zusammenschloß, daß ihr durch seine gnade brüder wurdet; und da ihr am rande einer feuergrube waret und er euch ihr entriß.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: