Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bashkoni ushtrinë!
- versammelt das heer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bashkoni forcat tuaja.
sammle deine waldläufer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bashkoni të tjerët me ilizian.
trefft alle anderen vereinbarungen mit ilithyia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
duhet të bashkoni gratë dhe fëmijët.
ich will, dass ihr alle frauen und kinder zusammenruft.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nese doni te bashkoni shpatat... 'na ndiqni.'
wenn ihr die schwerter kreuzen wollt... folgt uns.'
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
prandaj, bashkoni dredhitë tuaja dhe dilni si në front.
also kommt in eurer list überein, dann kommt in reihe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mos u bashkoni me të tjerët. ata janë mashtrues. janë të dënuar.
folgt nicht den anderen, sie sind blender, sie sind verdammt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
prandaj, po ju ofroj nje shance tani qe ta bashkoni familjen bashke serish.
ich biete ihnen die gelegenheit, die familie wieder ganz zu vereinen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e di që prisni të bashkoni anijen. por unë do të filloj të gjuaj anijen e armikut për tokën.
ich weiß, dass sie damit rechnen, sich mit der flotte zu versammeln, aber ich ordne verfolgungskurs des feindschiffs zur erde an.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
u janë ndaluar juve (të martoheni me): nënat tuaja, bijat tuaja, motrat tuaja, hallat tuaja, tezet tuaja, bijat tuaja, bijat e motës, nënat tuaja që ju kanë dhënë gji, motrat nga gjiri, nënëat e grave tuaja (vjehrrat) dhe vajzat që janë nën kujdesin tuaj e të lindura (prej tjeër babai) nga gratë tuaja me të cilat patët kontakt, e nëse nuk ken pasur kontakt me to (me gratë), atëherë s’ka pengesë (të martoheni me ato vajza), dhe (janë të ndaluara) gratë e bijve tuaj që janë të lindjes suaj (jo të bijëve të afoptuar), dhe të bashkoni (përnjeherë në një niqah) dy motra, përpos asaj që ka kaluar.
erboten sind euch (zur heirat) eure mütter, eure töchter, eure schwestern, eure vaterschwestern und mutterschwestern, eure brudertöchter und schwestertöchter, eure nährmütter, die euch gestillt haben, und eure milchschwestern und die mütter eurer frauen und eure stieftöchter, die in eurem schutze sind, von euren frauen, mit denen ihr (die eheliche beziehung) vollzogen habt. habt ihr dies jedoch noch nicht mit ihnen vollzogen, so ist es keine sünde.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: