Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ose braktise.
oder ihn fallen lassen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
braktise, kolonel.
geben sie auf, quaritch!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
përse e braktise ?
warum bist du fortgerannt?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti më më braktise!
du hast mich im stich gelassen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a e braktise shkollën?
nein.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
uoni nuk do te te braktise.
wayne lässt dich nicht alleine.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-ti na braktise të gjithëve.
du hast uns alle im stich gelassen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ti më braktise duke u rregulluar.
sie hassen mich. sie setzten mich wegen meuterei aus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ti braktise mamanë dhe mua për arkeologjinë.
du hast mama und mich für die archäologie verlassen. wieso suchst du wieder kontakt?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
timoni i lirë. braktise! nxjerr rrugë.
ruder backbord, versucht den kurs zu halten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ne humbëm 1000 burra tek transportuesit që braktise!
wir haben 1000 männer auf den transportschiffen verloren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe , si faleminderit , ti e braktise ate ne restorant.
zum dank lassen sie ihn im restaurant im stich.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
braktise punën në spitalë, për të punuar në morg.
die dinge sind noch... passt auf das blut auf. darum bezahle ich jemanden dafür, mein auto zu reparieren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- te te vrisja ose te braktisja - dhe ti me braktise
mich töten oder gehen. also bist du gegangen
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por pastaj, ajo do të braktise edhe ty apo jo, eddie?
aber dich verlässt sie auch, nicht wahr?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ti e braktise nënën tonë dhe plakun për t'u bërë shenjtor.
du hast mutter und vater verlassen, um priester zu werden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dejvid, më braktise në një spital të dhjerë, çfarë do këtu?
du hast mich im krankenhaus zurückgelassen. was machst du hier?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ti e di se çfarë duhet të bëj, unë duhet të kthehem për fëmijët tanë... sepse ti i braktise.
du weißt, was ich tun muss. ich muss zu unseren kindern zurück, weil du sie verlassen hast, mal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jo aq gjeniale sa për të të falur që më braktise në nju jork dhe pothuajse më kushtove punën, gjithsesi shumë gjeniale.
nicht so geniaal das ich dir vergebe? was mir beinah arbeitsloss gemacht hat aber trotsdem genial.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
per kete arsye, njeriu do te braktise babane dhe nenen e tij dhe do te bashkohet me gruan e tij, dhe do te jene nje mish i vetem.
aus diesem grund, soll ein mann vater und mutter verlassen und sich mit seiner frau verbinden und die beiden werden ein fleisch werden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: