Results for dashtë translation from Albanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

dashtë zoti.

German

so gott will.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

“në dashtë perëndia!”

German

außer (du fügst hinzu): "wenn allah will."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

por nuk thanë: “në dashtë zoti!”

German

ohne einen vorbehalt zu machen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

është dashtë të mund ta mundish tani.

German

du solltest jetzt in der lage sein, ihn zu schlagen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

është dashtë që të mund ta mundish tani.

German

du solltest jetzt in der lage sein, ihn zu schlagen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

zoti dashtë, do të kthehem para se të erret.

German

so gott will, werde ich vor dämmerungseinbruch wieder da sein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ky premtim i zotit tënd ka qenë dashtë kërkuar.

German

das ist ein für deinen herrn bindendes versprechen, nach dem gefragt werden wird.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

do të jem, në dashtë all-llahu, prej durimtarëve”.

German

du wirst finden, so gott will, daß ich zu den standhaften gehöre.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe më është dashtë të ngjitem atje që ti nxjerri çelësat.

German

ich musste reinsteigen, um sie rauszuholen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ky është dashtë të jet i vdekur kjo ishtë përgjegjësi e imja.

German

er sollte tot sein. ich bin verantwortlich.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe e ka preferuar (dashtë më shumë) jetën e kësaj bote,

German

und das diesseitige leben bevorzugte,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

që unë të vij tek ju, në dashtë perëndia, dhe të freskohem bashkë me ju.

German

auf daß ich mit freuden zu euch komme durch den willen gottes und mich mit euch erquicke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ndoshta, dashtë zoti, më vonë këtë pasdite nëse s'do ta kishe problem.

German

wer weiß, inshallah, schon heute nachmittag, ...aber nur, wenn ihnen das nicht unangenehm ist.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

puna është që na u dashtë të paguanim dhomën e hotelit për tre ditë, përndryshe nuk do ta kishim.

German

es ist so: wir mussten das zimmer für 3 tage mieten, sonst hätten wir es nicht bekommen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ti do të gjesh (shohësh) – në dashtë zoti, se jam prej të mirëve”.

German

ich möchte aber nicht hart zu dir sein; du wirst in mir, so allah will, einen rechtschaffenen (mann) finden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse kësaj here nuk dua t'ju shoh vetëm kalimthi, por shpresoj të rri pak kohë pranë jush, në dashtë zoti.

German

ich will euch jetzt nicht sehen im vorüberziehen; denn ich hoffe, ich werde etliche zeit bei euch bleiben, so es der herr zuläßt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në vend që të thoni: ''në dashtë zoti dhe në paçim jetë, ne do të bëjmë këtë ose atë gjë''.

German

wohlan nun, die ihr sagt: heute oder morgen wollen wir gehen in die oder die stadt und wollen ein jahr da liegen und handel treiben und gewinnen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e nuk thanë (kur u betuan): “në dashtë all-llahu - inshaell -llahu!”

German

ohne einen vorbehalt zu machen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, unë kam hudhur në ty – dashurinë time (për me të dashtë ty gjithkush), dhe që të rritesh nën mbikëqyrjen time.

German

und ich habe auf dich liebe von mir gelegt - und damit du vor meinem auge aufgezogen würdest.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a dëshirojnë tjetër fe, përveç fesë së all-llahut, kurse atij, dashtë e padashtë i përulën kush janë në qiej dhe në tokë dhe te ai do të kthehen,.

German

begehren sie denn eine andere als allahs religion, wo sich ihm doch (jeder) ergeben hat, der in den himmeln und auf der erde ist, freiwillig oder widerwillig? und zu ihm werden sie zurückgebracht.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,918,113,780 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK