From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do tja qi familien
ich qi familjen
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do tja bëj disi.
ich erledige das schon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a do tja dale?
wird das klappen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si do tja bëjmë?
was sollen wir nur machen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-do tja dalim mbane.
- wir schaffen das.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do tja kenë mbathur me siguri.
sie sind aber bestimmt weggelaufen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mos u merzit, do tja dalim.
keine bange, ich krieg dich hier raus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pse mendon që do tja mbushësh mendjen.
wieso denkst du, daß er auf dich hören wird?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dhe kure te paraqitet do tja q... nanen.
und wenn es kommt, werde ich es alle machen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si do tja dalim gjithë këto vite nëse nuk lutemi?
wie sollen wir diese jahre durchstehen, wenn wir nicht beten würden?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e di fjalen, por po te pyes se si do tja bejme.
ich weiß was das wort heißt. ich frag mich, wie du das machen willst?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po të të ndodhë diçka, nuk do tja falja kurrë vetes.
falls ihnen irgendetwas zustoßen sollte, könnte ich mir das niemals verzeihen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dhe e di qe kudo qe ndodhesh, ti do tja arrish te me degjosh.
ich weiß, dass du mich hören kannst.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do tja pres qdo dragua këmbën me të cilin do luftojë... me fytyrën time jo.
ich hacke jedem drachen, gegen den ich kämpfe, die beine ab.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por nëse gjithçka kam dëgjuar për ty është e vërtetë, do tja dalësh mbanë shëndoshë e mirë.
aber wenn alles, was ich über dich gehört habe, stimmt, wirst du vollkommen okay sein.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dhe di se nuk kam shkalluar. dhe di se nuk do tja kisha arritur deri tani, ..po të mos më ndihmonte.
und außerdem weiß ich, dass ich es niemals so weit geschafft hätte, ohne hilfe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: