Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e kam pasur me ty.
ich habe genug.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk e kam me ty, por...
ich mag dich nicht sonderlich, aber...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
unë e kam përfunduar me ty!
- ich mit dir schon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ende nuk e kam përfunduar me ty.
ich bin noch nicht fertig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk e kam mbaruar spektaklin me ty!
ja, wir sind quitt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e kam gojën plot me pastë dhëmbësh.
ich habe noch viel zahncreme im mund.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e di se e kam bërë iëmsh me ty sa e sa herë.
ich weiß, ich habe alles verdorben, wieder und wieder.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e kam bezdi atë gjë. -Çfarë nuk shkon me ty?
- keine ahnung, was du machst.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e kam disi të vështirë, me ty që po më tërheq trurin!
irgendwie schlecht, wenn du an meinem gehirn ziehst!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e kam fjalën për një veturë të zezë, plot me veprues të pazotë.
ich rede von einem schwarzen auto, voll mit ihren inkompetenten fabrikarbeitern.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mund të them, që e kam zili vëllain tim për ditët që ka jetuar me ty.
ich muss gestehen, ich beneide meinen bruder. für die zeit, die er mit ihnen hatte.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oliver, unë e kam ditur që të bashkohem me ty nuk do të jetë pa rrezik.
oliver, ich wusste im vorfeld, deinem kreuzzug beizutreten, würde nicht ganz risikofrei.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mendon se e kam ndezur jahtën që ta kaloj jetën me ty? e pabesueshme.
sie glauben, ich habe das schiff abgefackelt?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rrotulloje, me ty e kam.
ok. schwenk... schwenk nach rechts.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ata po vijnë të të kapin, e unë nuk e kam idenë çfarë duan të bëjnë me ty.
sie sind hinter dir her. ich weiß nicht, was sie vorhaben.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
problemin me kohën, e kam mësuar qoftë prej dy javëve të para që kalova me ty ose këtyre dy muajve të fundit që i kalova më të..
das problem mit zeit ist... die ersten zwei wochen, die ich mit dir hatte, und die letzten zwei monate, die ich mit ihm hatte...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
o njeri, me dëshirë do të rrisha me ty por e kam astmën dhe nuk e di a kish me funksionu kjo.
ich würde ja gerne bleiben, aber... ich habe asthma und wenn du rauchringe bläst, haut's nicht hin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kam qenë me ty kudo ku ke vajtur, kam shfarosur përpara teje tërë armiqtë e tu dhe e kam bërë emrin tënd si atë të njerëzve të mëdhenj që janë mbi dhe.
und bin mit dir gewesen, wo du hin gegangen bist, und habe deine feinde ausgerottet vor dir und habe dir einen namen gemacht, wie die großen auf erden namen haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
po, me ty e kam, borden, ti që rri ulur në qelinë tënde, duke lexuar ditarin tim, duke pritur vdekjen, për vrasjen time.
ja, dich, borden. wie du da in deiner zelle sitzt und mein tagebuch liest, während du darauf wartest, für den mord an mir gehängt zu werden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un me ty nuk jam tani dikush tjeter esht me ty a te perkedhel ai jo jo se dii un me ty nuk jam tani dikush tjeter esht me ty a te perkedhel ai jo jo se di un me ty nuk jam tani kam sekrete qe si din ti tonat qe si ke ti un me ty nuk marr panic me mu je mir e din ti ti e din jam i vetmi per ty edhe pse mke sakatu joo kurr nuk e kam pas menjen qe kam qef mu rahatu mani kent never dm nuk mundet mu krahasu mina mi bo tonat po skisha mujt me te tradhtu se...
a sie
Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: