Results for frymëzuam translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

frymëzuam

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

kur nënën tënde e frymëzuam me atë, që mund të arrihet vetëm me frymëzim:

German

als wir deiner mutter eingaben, was (als weisung) eingegeben werden sollte:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e ne e frymëzuam musain (duke i thënë): “hidhe shkopin tënd!”

German

dann ließen wir musa durch wahy zuteil werden: "nun wirf deinen stock!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ne e frymëzuam musanë t’i bjerë me shkopin e tij detit, ai u shpërnda dhe çdo anë u bë si mal i madh.

German

da gaben wir musa ein: "schlag mit deinem stock auf das meer."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

atëherë kur nënën e frymëzuam me atë që nuk kuptohet ndrushe pos me inspirim (me frymëzim - shpallje).

German

als wir deiner mutter eingaben, was (als weisung) eingegeben werden sollte:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

edhe merjemen të bijën e imranit, që e ruajti nderin e vet, e ne prej anës sonë i frymëzuam një shpirt e ajo i besoi fjalët e zotit të saj dhe librat e tij dhe ishte e devotshme.

German

ebenso maryam ibnatu-imran, die ihre keuschheit bewahrte, dann hauchten wir in sie einen ruhh von uns hinein. und sie hielt die worte ihres herrn und seine schriften für wahrhaftig und war eine der stets dienenden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ne e frymëzuam nënën e musaut: “jepi gji, por kur të frikësohesh për të, hudhe në lum dhe mos ki frikë as mos u pikëllo!

German

und wir gaben der mutter des mose ein: «stille ihn. und falls du angst um ihn hast, so leg ihn ins meer.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(përkujto) edhe atë që e ruajti nderin e saj, ne e frymëzuam atë me shpirt (barrë) nga ana jonë dhe atë dhe të birin e saj; bëmë mrekulli për njerëzit.

German

ebenfalls diejenige, die ihre keuschheit bewahrte, dann hauchten wir in sie einen ruhh von uns hinein. und wir machten sie und ihren sohn zu einer aya für die ganze schöpfung.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,246,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK