Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hec.
geh!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ktu!
(pirat) hier her!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- hec.
na, los.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- hec !
-kommt schon!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
futu ktu
futu
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hec, spit.
oh, komm, hör auf, spark.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hec, hec !
weiter, weiter, weiter... weiter!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a je ktu
sind sie hier
Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hec me pi.
komm her und trink.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apo vish ktu
ich gehe zur arbeit
Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noom, hajde ktu.
noom?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hajde, hec.. hec.
na los, weiter.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tdal tahi pi ktu
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hec të pim një pije.
- los, wir besorgen dir 'n drink.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ktu poshte , pall kari.
hier unten, arschloch.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ska ktu faj veq dafina
ska ktu faj veq lorbeer
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a nuk jeni pë ktë ktu?
seid ihr nicht etwa deswegen hier?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ktu kokshe shum e bukur
bist
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ktu janë 30,000 të mijat
ich auch. - meine 30.000.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ata le të ikin, ti rri ktu.
sie können gehen. du bleibst!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: