Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- shumë i matur.
-diskret!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jam një njeri i matur.
ich bin ein verschwiegener mann.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kemi matur të gjithë shtëpinë.
vielen dank. wir haben trifield- und emf-messungen im ganzen haus durchgeführt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ju nuk mund të të jeni më të matur?
was diskreteres fiel ihnen nicht ein?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kjo tingëlloi si e matur dhe e rritur.
das klingt alles so reif und erwachsen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i përshkruar si i matur, dhe me efikasitet.
beschrieben als sachlich, effizient, nicht besonders fantasievoll.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ju premtoj se do jem jashtëzakonisht shumë e matur.
ich verspreche ihnen völlige verschwiegenheit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ju duhet ushtri për t'u matur me mua!
ihr braucht eine armee, um mich zu kriegen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oakenshildi frikacak ka matur vlerën e jetës tënde.
der feigling eichenschild hat den wert deines lebens abgewogen und es als wertlos erachtet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
all-llahu është i dijshëm, ligjdhënës i matur.
doch ihr erhoffet von allah, was sie nicht erhoffen. und allah ist allwissend, allweise.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
po, duke e hequr qafe, por, me një mënyrë të matur.
ja, wir liquidieren sie. nur eben diskret.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ishte menyra e tij e matur e mire qe e ben te botes.
und so seine verdienste für die menschheit bemessen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe kij durim ndaj asaj që të thonë dhe largohu atyre i matur.
und ertrage in geduld alles, was sie reden; und halte dich von ihnen in angenehmer weise zurück.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ai krijoi çdo gjë, duke e përsosur në mënyrë të qartë e të matur.
und er erschuf alles und bestimmte es genaust.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mendova se do ishte e matur të thoja se nuk kam ndonjë interes tek hezbollahu.
ich hielt es für klug zu erwähnen, dass mich die hisbollah nicht interessiert.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
në këmbim fitova trashëgiminë time, ngaqë e drejtova fondacionin bak në mënyrë të matur.
ja, hat sie. ich bin wieder als erbe eingesetzt. dafür leite ich die bach-stiftung.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i urti nga zemra do të quhet i matur, dhe ëmbëlsia e buzëve e shton diturinë.
ein verständiger wird gerühmt für einen weisen mann, und liebliche reden lehren wohl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kush fiton mënçuri do vetë jetën e tij dhe ai që mbetet i matur do të gjejë të mirën.
wer klug wird, liebt sein leben; und der verständige findet gutes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
edhe ata që kur shpenzojnë nuk e teprojnë e as nuk janë dorështrënguar, po mbajnë mesataren e janë të matur.
auch diejenigen, wenn sie ausgeben, weder verschwenden noch geizen, sondern es ist dazwischen mittelmäßig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jij i matur në ecje dhe ule zërin, se me të vërtetë zëri më i pakëndshëm është zëri i gomarit!”
halte das rechte maß in deinem gang und dämpfe deine stimme, denn die widerwärtigste der stimmen ist wahrlich die stimme der esel."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting