Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1lug gj miell
pak leng limoni
Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sheqer elbi.
gerstenzucker.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buk elbi deutsch
buk elbi
Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
flitet se po qarkullon shumë miell, toni.
auf der straße sagt man, du brächtest viel stoff herein.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sheqer, vezë, miell, çfarë është e nevojshme.
zucker, eier, mehl... was ihr braucht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
më duhet miell i bardhë, z. grafton dhe nja 2 kilo kafe.
ich brauche weißes mehl, mr grafton, und vier pfund kaffee.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- dëshiron të shkojmë brenda dhe të heqim disa viza miell buke?
ich trinke nicht mehr. gehen wir rein und ziehen ein paar lines backpulver? oder backnatron...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi jep ato biskota me miell t'bardh pappy o'daniel.
reich die kekse rüber, pappy o'daniel mehl stunde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e dije që këto petulla me miell kanë dyfishin e vitaminave dhe mineraleve... që kanë petullat normale?
wusstest du, dass vollkorn-pancakes 2 mal so viele vitamine wie normale pancakes haben?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- jo. napoleoni u kthye kur arriti ne elbi.
napoleon kehrte von der insel elba zurück
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kështu unë e bleva për pesëmbëdhjetë sikla argjendi dhe për një homer e gjysmë elbi,
und ich ward mit ihr eins um fünfzehn silberlinge und anderthalb scheffel gerste
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tani liri dhe elbi u prekën, sepse elbi ishte në kalli dhe liri kishte lulëzuar;
also ward geschlagen der flachs und die gerste; denn die gerste hatte geschoßt und der flachs knoten gewonnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atëherë gedeoni hyri në shtëpi dhe përgatiti një kec dhe kuleç pa maja me një efa miell; e vuri mishin në një shportë dhe lëngun në një kusi, ia çoi atij nën lisin dhe ia ofroi.
und gideon kam und richtete zu ein ziegenböcklein und ein epha ungesäuerten mehls und legte das fleisch in einen korb und tat die brühe in einen topf und brachte es zu ihm heraus unter die eiche und trat herzu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mblodhën, pra, dhe mbushën dymbëdhjetë shporta me copa nga ato pesë bukë prej elbi që u tepruan atyre që kishin ngrënë.
da sammelten sie und füllten zwölf körbe mit brocken von den fünf gerstenbroten, die übrig blieben denen, die gespeist worden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ai u tha atyre një shëmbëlltyrë tjetër: ''mbretëria e qiejve i ngjan majasë që e merr një grua dhe zë brumë me tri masa miell deri sa brumi të mbruhet plotësisht''.
ein anderes gleichnis redete er zu ihnen: das himmelreich ist gleich einem sauerteig, den ein weib nahm und unter drei scheffel mehl vermengte, bis es ganz durchsäuert ward.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kjo është oferta që do të merrni: një të gjashtën e një efe nga një homer gruri, dhe një të gjashtën e një efe nga një homer elbi.
das soll nun das hebopfer sein, das ihr heben sollt, nämlich den sechsten teil eines epha von einem homer weizen und den sechsten teil eines epha von einem homer gerste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
''këtu është një djalosh që ka pesë bukë elbi dhe dy peshq të vegjël; por ç'janë këto për aq njerëz?''.
es ist ein knabe hier, der hat fünf gerstenbrote und zwei fische; aber was ist das unter so viele?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: