Results for ndërgjegjja translation from Albanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

ndërgjegjja

German

gewissen

Last Update: 2014-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

ndërgjegjja e tij.

German

sein bewusstsein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

ndërgjegjja e keqe?

German

schlechtes gewissen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

- nga ndërgjegjja juaj.

German

- auf lhr gewissen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

ndërgjegjja ime është e qartë

German

mein gewissen ist rein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

- ndërgjegjja është gjithçka që më duhet.

German

mein gewissen ist das einzige, das rein sein muss.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

më në fund ai e kishte çliruar veten nga ndërgjegjja.

German

er hatte sich endlich von seinem gewissen befreit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

donte të më ngarkonte mua, tek ndërgjegjja e tij.-absolutisht,jo.

German

er will mich hochladen. in sein... in das bewusstsein der maschine.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

"ne nuk do të jemi të heshtur, ne jemi ndërgjegjja juaj e harruar!

German

"wir schweigen nicht, wir sind euer böses gewissen!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

kjo shkruan ku është takimi nëse ndryshon mëndje... .. ose të rritet ndërgjegjja.

German

das ist der ort, wo wir uns treffen, wenn du deine meinung änderst... oder wenn du gewissensbisse bekommst.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

meqë ëndrra jote vlen më pak se ndërgjegjja jote, ..kthehu pra, sepse po të arrestoj!

German

du sollst nicht gegen dein gewissen handeln, also dreh dich um, du bist vorläufig festgenommen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

nga tregimet e vjetra ai kishte dëgjuar për forcat e errëta që mund ta çlironin një njeri nga ndërgjegjja e tij.

German

aus uralten sagen wusste er, dass die dunklen mächte dort einen vom gewissen erlösen konnten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

kur isha në shkollë, ndërgjegjja më bënte të besoja... se nevojat e mia do të ishin gjithmonë të paguara.

German

da mir selbstvertrauen anerzogen wurde, bin ich entgegenkommen gewöhnt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

gulçet si një thertore plot me fëmijë të vonuar... dhe nata kundërmon nga k*rvërimi dhe ndërgjegjja e keqe.

German

und die nacht stinkt nach... unzucht und schlechtem gewissen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

s'mund ta programohen makineritë të jenë të vetë-ndërgjegjshme... ngaqë s'e dimë se si funksionon ndërgjegjja jonë.

German

man kann keine maschine programmieren, empfindungsfähig zu sein, weil wir nicht wissen, wie unser eigenes bewusstsein funktioniert.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

dhe kur gjermanët t'i mbyllin sytë natën e të torturohen nga ndërgjegjja e tyre për të këqijat që kanë bërë, do të torturohen duke na pasur ne në mendime.

German

was alles soll ich von diesen judenschweinen noch ertragen? schlachten meine männer ab wie fliegen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

ndërgjegjja nuk ndryshon.-Çka nëse secili do të vendoste për veten e tij... çfarë është e mirë dhe çfarë e keqe, me vetëdijen e vet.

German

das gewissen nicht. - wo kommen wir hin, wenn jeder selber entscheidet, was nach seinem gewissen richtig oder falsch ist?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Albanian

atëherë ata, e dëgjuan këtë dhe të bindur nga ndërgjegjja, u larguan një nga një, duke filluar nga më të vjetrit e deri te të fundit; kështu jezusi mbeti vetëm me atë grua, që qëndronte atje në mes.

German

da sie aber das hörten, gingen sie hinaus (von ihrem gewissen überführt), einer nach dem andern, von den Ältesten bis zu den geringsten; und jesus ward gelassen allein und das weib in der mitte stehend.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,787,327,678 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK