From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nuk të besoj.
das glaube ich nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk të besoj!
das tue ich nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nuk të besoj.
ich trau dir nicht!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nuk të besoj!
- glaube ich dir nicht!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk mund të besoj.
das ist doch wohl nicht wahr.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jo, nuk të besoj.
okay. tu ich nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nuk mund të besoj.
- was glaubst du nicht?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
të besoj.
- ich vertraue dir.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
të besoj!
- (joe) yeah, tobey, hey!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- të besoj.
- das tue ich.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk mund të të besoj.
ich fasse es nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk mundë të besoj!
ich glaube es einfach nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- as unë nuk të besoj.
ich glaube dir auch nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po të besoj.
wenn du es sagst.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pse të besoj?
pferdescheiße!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- po të besoj.
und die polizei?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- të të besoj?
- dir vertrauen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- thjesht nuk të besoj ty.
erik, es gibt kein zurück!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nuk të besoj. - në rregull
glaube ich nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- oh, jo, jo. nuk të besoj.
- ich traue dir nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: