Results for punto betoni translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

punto betoni

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

traveda betoni

German

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

jam një punonjës betoni.

German

das kann ich nicht! ich bin betonbauer!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

i kalon 100 kate betoni?

German

könnte es für 100 stockwerke beton reichen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

një peisazh betoni i pathyer.

German

eine lückenlose betonlandschaft.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

- betoni vjen nesër në mëngjes.

German

der beton kommt...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

tani duhet të dalim para se betoni të ngrijë.

German

nun ist alles was wir tun müssen hier raus zu kommen bevor der zement härtet.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

do të vijë betoni dhe unë do të kujdesem për të, mirë?

German

der beton wird ankommen, und ich werde mich darum kümmern, okay?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

ai është ndërtuar nga betoni i përforcuar, me dyer çeliku, pa dritare.

German

es ist eine stahlbeton-konstruktion. stahltüren. keine fenster.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

nëse betoni në bazën e ndërtesës sime nuk është i duhuri, nëse rrëshqet dy centimetër, çahet pakëz. mirë?

German

wenn der beton unter meinem gebäude nicht passt, wenn er um 1,3 cm absinkt, bilden sich risse.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

thuaj: “mos u betoni” bindja është ditur, (ju vetëm me gojë thoni e jo me zemër).

German

sag: "schwört nicht! ein sichtbarer gehorsam (ist besser)."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

në qoftë se ti, izrael, kurvërohesh, juda nuk ka faj. mos shkoni në gilgal, mos u ngjitni në beth-aven dhe mos u betoni duke thënë: "ashtu si zoti rron".

German

willst du, israel, ja huren, daß sich doch nur juda nicht auch verschulde. geht nicht hin gen gilgal und kommt nicht hinauf gen beth-aven und schwört nicht: so wahr der herr lebt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,783,676,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK