Results for pusi kuraz translation from Albanian to German

Albanian

Translate

pusi kuraz

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

pusi

German

gut

Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

nga pusi.

German

aus dem brunnen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

tek pusi!

German

zum brunnen!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

kemi rënë në pusi!

German

sie haben uns in der klemme.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

ky nuk është pusi i vetëm.

German

Übrigens ist das hier nicht der einzige brunnen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

nga pusi. vjene direkte nga lumi.

German

- vom brunnen, direkt vom fluss. hier muss niemand verdursten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

ky është pusi ku hodha desmond humin.

German

das ist der brunnen, in den ich desmond hume geworfen habe.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

do të shkoj të marr ca ujë të freskët nga pusi.

German

ich hole frisches wasser vom brunnen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

vend i mirë për pusi. mund ti fusim mes dy zjarreve.

German

da sitzt er schön in der falle und wir können ihn angreifen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

e xhehennemi është në pritë (në pusi).

German

die hölle liegt auf der lauer,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe nëse unë jam shtriga e ujit atëherë ku është pusi sekret?

German

und wenn ich eine wasserhexe wäre, wo ist der brunnen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

edhe pse një ditë më pas piu ujë të ndotur të një pusi duke u bërë i verbër.

German

dass er am nächsten tag schlechtes brunnenwasser trank und erblindete, macht es auch nicht besser.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

të pabesët më zënë pusi që unë të vdes, por unë do të mbështetem në parimet e tua.

German

die gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine zeugnisse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

pastaj abrahami e qortoi abimelekun për shkak të një pusi uji që shërbyesit e abimelekut e kishin shtënë në dorë.

German

und abraham setzte abimelech zur rede um des wasserbrunnens willen, den abimelechs knechte hatten mit gewalt genommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

rubeni u kthye te pusi, por jozefi nuk ishte më në pus. atëherë ai i çorri rrobat e tij.

German

als nun ruben wieder zur grube kam und fand er joseph nicht darin, zerriß er sein kleid

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

që kur rashë nga pusi i lepurit, të gjithë më kanë thënë se kush jam e ç'duhet të bëj.

German

vom ersten moment an im kaninchenbau an hat man mir vorgeschrieben wer ich zu sein habe und was ich machen muss.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

sepse, me të vërtetë, zoti yt i pret ata në pusi (i përcjellë punët e tyre).

German

dein herr liegt auf der lauer.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe mos rrini në pusi në çdo rrugë, duke frikësuar dhe duke penguar nga rruga e perëndisë ata që besojnë në te, duke kërkuar shtrembërimin e saj!

German

und lauert nicht auf jedem weg auf, um (menschen) einzuschüchtern und von allahs weg diejenigen abzuhalten, die den iman verinnerlicht haben - erstrebt nach dem krümmen (dieses weges).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

(iblisi) tha: “për shkak se më humbe mua, unë do t’u ulem atyre (do t’u zë pusi) në rrugën tënde të drejtë,

German

er sagte: "darum, daß du mich hast abirren lassen, will ich ihnen gewiß auf deinem geraden weg auflauern.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,921,433,674 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK