From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spirancën!
die leinen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
për spirancën?
für den anker.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hidhni spirancën.
anker ablassen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hidhni spirancën!
den verdammten anker ablassen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- flakeni spirancën!
- zieht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po lëshoj spirancën.
ok, krallen ausfahren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tani! ngrini spirancën!
(donnern, panikschreie) (kapitän) leinen los, segel setzen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ngrit spirancën, shokë!
den anker einholen, jungs! (lacht)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ngriheni spirancën, të gjithë.
anker lichten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lëshoje spirancën dhe prit tek doku .
werfen sie anker und warten sie darauf anzulegen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ne nuk do hedhim spirancën përsëri.
wir gehen nicht wieder vor anker.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ngritni spirancën, dhe hapni velat!
anker hoch und segel setzen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do ta ngremë spirancën, menjëherë sa ju të mbërrini në breg.
wir können nur kurz anlegen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: