Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sipas qëllimit të përjetshëm që ai kreu në krishtin jezus, zotin tonë,
למען אשר תודע עתה על ידי העדה לשרים לשליטים אשר במרומים חכמת אלהים המפליאה דתכיה׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i goditi armiqtë e tij në kurriz dhe i mbuloi me një turp të përjetshëm.
ויך צריו אחור חרפת עולם נתן למו׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kini besim te zoti përjetë, sepse zoti, po, zoti është shkëmbi i përjetshëm.
בטחו ביהוה עדי עד כי ביה יהוה צור עולמים׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
do të ofroni këto flijime përveç olokaustit të mëngjesit, që është një olokaust i përjetshëm.
מלבד עלת הבקר אשר לעלת התמיד תעשו את אלה׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ata do të shkojnë në mundim të përjetshëm, dhe të drejtët në jetën e përjetshme''.
וילכו אלה למעצבת עולם והצדיקים לחיי עולם׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ata do të ndëshkohen me shkatërrim të përjetshëm, larg nga fytyra e zotit dhe nga lavdia e fuqisë së tij,
באש להבה להשיב נקם לאשר לא ידעו את האלהים ולא שמעו לבשורת אדנינו ישוע המשיח׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe do t'i ofrohet zotit një kec si flijim për mëkatin, përveç olokaustit të përjetshëm dhe libacionit.
ושעיר עזים אחד לחטאת ליהוה על עלת התמיד יעשה ונסכו׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por izraeli do të shpëtohet nga zoti me një shpëtim të përjetshëm; ju nuk do të turpëroheni ose të hutoheni kurrë më përjetë.
ישראל נושע ביהוה תשועת עולמים לא תבשו ולא תכלמו עד עולמי עד׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
do t'u bien borive bijtë e aaronit, priftërinjtë; ky do të jetë një statut i përjetshëm për ju dhe për trashëgimtarët tuaj.
ובני אהרן הכהנים יתקעו בחצצרות והיו לכם לחקת עולם לדרתיכם׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
po për atë që do të blasfemojë kundër frymës së shenjtë nuk do të ketë falje përjetë; ai është fajtor për dënim të përjetshëm''.
אך המגדף את רוח הקדש אין לו סליחה לעולם כי יאשם בעונו לנצח׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ata nuk do t'i ofrojnë më flijimet e tyre demonëve, prapa të cilëve janë poshtëruar. ky do të jetë për ta një ligj i përjetshëm, për gjithë brezat e tyre.
ולא יזבחו עוד את זבחיהם לשעירם אשר הם זנים אחריהם חקת עולם תהיה זאת להם לדרתם׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pastaj pashë një engjëll tjetër që fluturonte në mes të qiellit dhe që kishte ungjillin e përjetshëm, që t'ua predikojë banorëve të dheut dhe çdo kombi, dhe fisi, dhe gjuhe, dhe populli,
וארא מלאך אחר מעופף במרום הרקיע אשר היה לו בשורת עולם לבשר את ישבי הארץ ואת כל גוי ונשפחה ולשון ועם׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe do t'u thuash atyre: ky është flijimi i bërë me zjarr, që do t'i ofroni zotit: dy qengja motakë pa të meta, si olokaust i përjetshëm.
ואמרת להם זה האשה אשר תקריבו ליהוה כבשים בני שנה תמימם שנים ליום עלה תמיד׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: