Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jehotsadaku shkoi në mërgim, kur zoti çoi në robëri judën dhe jeruzalemin me anë të nebukadnetsarit.
yozadak ini turut diangkut bersama orang yehuda dan penduduk yerusalem lainnya ketika tuhan membuang mereka ke negeri lain dengan perantaraan nebukadnezar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
në atë kohë shërbëtorët e nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, u vërsulën kundër jeruzalemit dhe qyteti mbeti i rrethuar.
dalam masa pemerintahan yoyakhin, pasukan babel yang dipimpin oleh perwira-perwira nebukadnezar, maju menyerang yerusalem, dan mengepung kota itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fjala që zoti i drejtoi profetit jeremia për ardhjen e nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, për të goditur vendin e egjiptit.
ketika nebukadnezar raja babel datang menyerang mesir, tuhan berbicara kepadaku, katanya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
në mbarim të kohës së caktuar nga mbreti që t'ia çonin këta të rinj, kreu i eunukëve i shpuri përpara nebukadnetsarit.
pada akhir tiga tahun masa pendidikan yang ditentukan oleh raja itu, aspenas membawa semua pemuda itu menghadap raja nebukadnezar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fjala që iu drejtua jeremias nga ana e zotit në vitin e dhjetë të sedekias, mbretit të judës, që ishte viti i tetëmbëdhjetë i nebukadnetsarit.
pada tahun kesepuluh pemerintahan zedekia raja yehuda, yaitu tahun kedelapan belas pemerintahan nebukadnezar raja babel, tuhan berbicara kepadaku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por ka një perëndi në qiell që zbulon sekretet, dhe ai i ka bërë të njohur mbretit nebukadnetsarit atë që do të ndodhë ditët e fundit. kjo ka qenë ëndrra jote dhe vegimet e mendjes sate në shtratin tënd.
tetapi di surga ada allah yang menyingkapkan segala rahasia, dan dia telah memberitahukan kepada tuanku apa yang akan terjadi di kemudian hari. sekarang, perkenankanlah hamba menerangkan mimpi dan penglihatan yang tuanku terima waktu tidur itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe tani tërë këto vende ia kam dhënë në dorë nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, shërbëtorit tim; atij i kam dhënë gjithashtu kafshët e fshatrave që t'i shërbejnë.
akulah yang telah menyerahkan segala bangsa ini ke dalam kekuasaan hamba-ku, nebukadnezar, raja babel. bahkan binatang pun telah kuserahkan kepadanya untuk dikuasai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prandaj kështu thotë zoti: "ja, unë do ta jap këtë qytet në duart e kaldeasve, në dorë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, i cili do ta marrë.
kota ini akan kubiarkan dikuasai oleh nebukadnezar raja babel bersama pasukannya. mereka akan merebut kota ini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ja, unë do ta jap faraonin hofra, mbretin e egjiptit, në dorë të armiqve të tij, në dorë të atyre që kërkojnë jetën e tij, ashtu siç e dhashë sedekian, mbretin e judës, në dorë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, që kërkonte jetën e tij".
hofra raja mesir akan kuserahkan kepada musuh-musuh yang ingin membunuhnya, sama seperti aku menyerahkan zedekia raja yehuda kepada nebukadnezar raja babel, musuhnya yang mau membunuhnya itu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting